ويكيبيديا

    "أبكي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weine
        
    • geweint
        
    • heulen
        
    • heule
        
    • Tränen
        
    • zum Weinen
        
    • weinend
        
    • heul
        
    • weint
        
    • heulte
        
    • zu weinen
        
    • weinte
        
    Wenn ich nachts in mein Kissen weine, stimmt sie mich immer fröhlich. Open Subtitles عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا.
    Ich weine wegen Kleinigkeiten, ich kann nicht mehr schlafen, und ich rege mich sehr oft auf. Open Subtitles أنا أبكي من أجل لا شيء. أنا لا أحصل على النوم. أحصل على غضب الكثير.
    Ich weine innerlich. Da gibt es noch immer Narben. TED فأنا أبكي من الداخل، لا زالت لديَّ بعض الجروح منه.
    Kein Wunder, dass du geweint hast. Open Subtitles لا عجب أنك كنت تبكي لم اكن أبكي بخصوص الأمهات
    Ich weiß nicht genau ob ich, Sie wissen schon, auf meine Knie fallen soll, heulen. Ich weis nicht was ich denken soll, aber ich weis einfach das die Natur TED لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور
    Ich hab nicht geheult, als mein Vater als Schweinedieb gehängt wurde... aber jetzt heule ich. Open Subtitles لم أبكي عندما شنقوا أبي لسرقته خنزير لكن سأبكي الآن
    Aber trotzdem sind mir am Ende wieder die Tränen gekommen. Open Subtitles لكنّي ما زلت أبكي إلى حدّ ما عند النهاية
    Du bringst mich zum Weinen, Dad. Du musst jetzt nicht gehen. Open Subtitles أنت ستجعلي أبكي يا أبي أنت لست مضطرا للذهاب
    So viele Menschen, die sterben, das ich nicht einmal mehr weine. TED الكثير من الناس يموتون حتى أنني لا أبكي أكثر.
    Nicht, daß ich bei Filmen weine. Open Subtitles غير أن أبكي في أفلام أو شيء من هذا القبيل.
    Du erwartest, dass ich weiche Knie bekomme, dir in die Arme falle, hysterisch weine und sage: Open Subtitles وأنا من المفترض أن أن أصبح ضعيفة و أركع على ركبتي و أقع في ذراعيك و أبكي بشدة
    Ich, hoffe, ich erwecke nicht den Eindruck, dass ich unseretwegen weine. Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا
    Ich weine, weil... Ich bin immer so gemein zu dir, und ich finde das furchtbar. Open Subtitles إنني أبكي لأنني أسئ إليكِ طوال الوقت و إنني لأكره ذلك
    Zum Beispiel weine ich, weil andere dumm sind und mich das traurig macht. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا أبكي لأن الآخرين أغبياء فذلك يشعرني بالحزن
    Sollte es der Moral jedoch mehr nützen, wenn ich schluchze und weine, nehme ich Ihr medizinisches Können gern in Anspruch. Open Subtitles ومع ذلك لو كان تجوالي وأنا أبكي في طرقات السفينة سيرفع معنويات الطاقم كنت سأحترم مهارتك وخبرتك الطبية حينها
    Ich weine beim Zwiebelschälen, aber das zählt nicht. Wie dem auch sei... Open Subtitles أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب
    Ich habe geweint, weil mir mein Schatten immer abgeht. Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    Ich hab viel geweint, und dann bin ich gefühlsmäßig abgestumpft. Open Subtitles لقد كنت أبكي كثيراً ومن ثم اصبت بخدر بمشاعري
    Wenn ich das wüsste, würde ich wohl kaum auf der Toilette heulen, oder? Open Subtitles لو كنت أعرف ذلك لما كنت هنا أبكي في الحمام، صحيح؟
    Ich besuchte das Grab des Alten, damit ich bei der Hochzeit nicht heule. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج
    Ich hatte gehofft, ich müßte nicht weinen aber in letzter Zeit scheinen Tränen ein Teil von mir zu sein Open Subtitles لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني
    Du bringst mich lieber nicht zum Weinen, denn ich weiß nicht mehr, wo meine Tränen rauskommen. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Einmal lief ich nach einem Streit weinend aus dem Haus und in ein Café. Dort bat ich die Kellnerin um einen Stift. TED في أحد الأيام، انسحبت خارجًا وأنا أبكي بعد شجارٍ مع أحد الأحبّة، ودخلت هائمةً إلى مقهى، حيث طلبت من النادلة قلمًا.
    Geh nach Hause und heul bei Papi. Open Subtitles حسنا . أذهبي إلى البيت و أبكي عن أبيك .
    Aber weint nicht in 30 Jahren, wenn die Prostata aufgeht wie ein Airbag und eure Frau mit einem Hellseher türmt. Open Subtitles من فضلكم، لا تجعـلوني أبكي 30 مرة في السنة عندما تنفجر بروستاتتك مثل كيس الهواء وتفر زوجتك
    Ich heulte auch, als ich wieder 'ne Druckmaschine sah. Open Subtitles كدتُ أن أبكي عندما رأيت ماكينات الطباعة من جديد.
    Ich hab mir geschworen, erst zu weinen, wenn die Fotos im Kasten sind. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أبكي إلا بعد التقاط الصور
    Aber ich lief und weinte und knall, wumm, donnerte ich auf meinen Felsklotz. TED و جلست في ذلك المكان أبكي نفسي مرتطمة بعنف على قطعة الحجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد