| Du bist der lebende Beweis, dass Cousins nicht bumsen sollten. | Open Subtitles | أنت تعيش في قناعة أن أبناء العم عليهم ألا يضاجعوا |
| Jetzt mit den Cousins! | Open Subtitles | الآن ، مع أبناء العم. الآن مع أبناء العمومة. |
| Na ja, wir sind keine Cousins ersten Grades. | Open Subtitles | حسناً هو ليس مثل نحن أول أبناء العم أَو أيّ شئ |
| - Ich habe gerade überlegt, sind diese Ehen, die zwischen Vettern und Basen geschlossen werden, wünschenswert? | Open Subtitles | كل هذه الزيجات بين أبناء العم لا تتيح الفرصة لتحسين جمال العائلة |
| Aber wir retteten immerhin alle Geschwister. | Open Subtitles | لكننا على الأقل أنقذنا كلّ أبناء العم. |
| Das war eine Bedingung. Lass mich mit einer der Cousinen sprechen. | Open Subtitles | كان هذا من بين الشروط دعيني أتكلم مع أحد أبناء العم |
| Wir sind die Söhne von Onkel Ned. | Open Subtitles | نحن أبناء العم ـ نيد ـ |
| Werfen deine Cousins eigentlich ihren Abfall in den See? | Open Subtitles | لا أبناء العم الخاص بك، مثل رمي القمامة في وسط البحيرة؟ |
| Es beginnt alles, als zwei Cousins um ein Vlies raufen, der Sohn der Meere und der Dieb der Blitze. | Open Subtitles | "كلّ ذلك سيبدأ حين يتجاذب اثنان من أبناء العم على فروة" "ابن البحر، ولصّ البرق" |
| Cousins, Neffen, selbst die Bastarde. | Open Subtitles | أبناء العم,أبناء الأخ و أبناء الزنا حتى |
| Babysitter, Bandkollegen, Cousins. | Open Subtitles | المربيات، زملائها في فريق ، أبناء العم. |
| Kommt herein, Cousinen und Cousins. | Open Subtitles | هيا يا أبناء العم .. |
| und all euren Onkels und Cousins und Freunden... vors TV holen, zum Radio holen... 'weil ich noch nie einen so sehr verprügeln möchte wie ihn hier! | Open Subtitles | أريد منكم جميعا ً ...أن تُخبروا كل عمَّاتهم وكل أعمامهم و أبناء العم ...والأصدقاء ليقوموا بضبط أجهزة ...التليفزيون والراديو |
| Sie standen sich nahe, die beiden Cousins. | Open Subtitles | لقد كانا مقرين أبناء العم |
| Die kleinen Cousins schwimmen im Teich. | Open Subtitles | ... أبناء العم الصغار يسبحون بالبركة |
| Oh, Brandine, aller Vettern ich coulda verheiratet, | Open Subtitles | أوه، Brandine، من كل أبناء العم تزوجت coulda، |
| Lhr seid frei, Geschwister. | Open Subtitles | كونوا احرّار،يا أبناء العم. |
| Lass mich mit einer der Cousinen sprechen. | Open Subtitles | كان هذا من بين الشروط دعيني أتكلم مع أحد أبناء العم |
| Wir sind die Söhne von Onkel Ned. | Open Subtitles | نحنُ أبناء العم (نيد). |