Seien Sie still, niemand darf wissen, dass Sie Richter Bergermans Tochter sind. | Open Subtitles | لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى |
Tochter des Großherzogs von Cagliostro, | Open Subtitles | كلاريس كاجاليسترو أبنة الدوق الأكبر لكاجاليسترو |
Ich war in Australien die Nanny von Violet, der Tochter seines Partners. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه فى أستراليا ,سيدى ,.. لقد وظفنى لأعمل مربية لفيوليت أبنة شريكه .. |
Eure Tochter war auf dem College, euer Sohn ist Schriftsteller. | Open Subtitles | لديكِ أبنة تخرجت من الكلية لديك أبن و هو كاتب |
Meine 14-jährige Stieftochter... bedeutet mir alles, aber sie ließen mich nicht mit ihr sprechen. | Open Subtitles | لدى أبنة زوجتى بعمر 14 سنة.. هى كل ما يهمنى فى هذا العالم لم يدعونى أتحدث معها من المدينة |
Hast dir die Tochter vom Boss gekrallt und Macs Pläne ruiniert. | Open Subtitles | تلهو مع أبنة الزعيم، و تضع العراقيل في طريق "ماك" |
Ich hätte es ja verstanden, wenn's seine Tochter oder 'ne Nichte wär. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى إذا هو كَانَ بنته، أَو أبنة أخت، له |
Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار |
Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار |
So zimperlich darf man da nicht sein. Und ich bin die Tochter meines Vaters. | Open Subtitles | لا يمكنك أنت تفعل هذا وأنت ضعيف فأنا أبنة أبى |
Nein, nur bist du der Sheriff und ich deine Tochter, und das steht auf einem Schild auf meiner Stirn. | Open Subtitles | كلا ، بسبب كونك الشريف وأنا أبنة الشريف وأنا لدي هذه العلامة الكبيرة على راسي |
Wenn du als Tochter des Sheriffs ein paar Monate ohne Verabredung bist, | Open Subtitles | بصدق ؟ أذا كنت أبنة الشريف وأبقائك بعيدة عن المواعيد لعدة شهور ، عندها |
Ich weiß, wie der verlust einer Tochter schmerzt. | Open Subtitles | كلمات للمواساة .أعلم مدى ألم فقد أبنة نحن لن نفشل |
Die Tochter des Senators zu sein, war der einzige Grund, warum mich ZBZ wollte. | Open Subtitles | كوني أبنة عضو مجلس الشيوخِ السبب الوحيد الذي أرادتني به زي بي زي في المقام الأول |
- Die Tochter von meinem Ex-Trainer wird seit 6 Monaten vermisst, und er wendet sich an dich, um sie zu finden? | Open Subtitles | أبنة مدربي السابق ، مفقودة مُنذ 6 أشهر، و الأمر عائداً إليكَ للعثور عليها؟ |
Du bist mir ihr den ganzen Tag zusammen. Ich habe eine Tochter, die beißt und einen Partner, der Sticht. | Open Subtitles | هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم |
Der Borgia Papst hat seinen Sohn mit der Tochter von König Ferrante verlobt. | Open Subtitles | إن بابا روما قد خطب أبنة ملك نابولي لإبنه |
Dafür wird er Yu Niang, die Tochter des Großmeisters, heiraten. | Open Subtitles | هو سيتزوج من أبنة المعلم الأعظم لأسلوب تشين في الكونغ فو يو نيانغ |
Doch um ehrlich zu sein, ich bin nun mal Paddy Doyles Tochter. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة هي ، أنني لن أكون أبداً أبنة بادي دويل |
Sie sind die Tochter meiner Erzfeindin. | Open Subtitles | أنت ولدت في العشيرة الخطأ أنت أبنة عدوتي اللذوذة |
Ich muss mit Ihnen über Ihre Stieftochter sprechen. | Open Subtitles | ولكني أريد أن أتحدث إليكِ بشأن أبنة زوجكِ |
Na, Kusinchen? Was planst du für deinen Geburtstag? | Open Subtitles | إذن، أبنة خالتي، هل لديك خطط كبيرة لعيد ميلادك؟ |