"أبنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tochter
        
    • Stieftochter
        
    • Kusinchen
        
    Seien Sie still, niemand darf wissen, dass Sie Richter Bergermans Tochter sind. Open Subtitles لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى
    Tochter des Großherzogs von Cagliostro, Open Subtitles كلاريس كاجاليسترو أبنة الدوق الأكبر لكاجاليسترو
    Ich war in Australien die Nanny von Violet, der Tochter seines Partners. Open Subtitles لقد تعرفت عليه فى أستراليا ,سيدى ,.. لقد وظفنى لأعمل مربية لفيوليت أبنة شريكه ..
    Eure Tochter war auf dem College, euer Sohn ist Schriftsteller. Open Subtitles لديكِ أبنة تخرجت من الكلية لديك أبن و هو كاتب
    Meine 14-jährige Stieftochter... bedeutet mir alles, aber sie ließen mich nicht mit ihr sprechen. Open Subtitles لدى أبنة زوجتى بعمر 14 سنة.. هى كل ما يهمنى فى هذا العالم لم يدعونى أتحدث معها من المدينة
    Hast dir die Tochter vom Boss gekrallt und Macs Pläne ruiniert. Open Subtitles تلهو مع أبنة الزعيم، و تضع العراقيل في طريق "ماك"
    Ich hätte es ja verstanden, wenn's seine Tochter oder 'ne Nichte wär. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى إذا هو كَانَ بنته، أَو أبنة أخت، له
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    So zimperlich darf man da nicht sein. Und ich bin die Tochter meines Vaters. Open Subtitles لا يمكنك أنت تفعل هذا وأنت ضعيف فأنا أبنة أبى
    Nein, nur bist du der Sheriff und ich deine Tochter, und das steht auf einem Schild auf meiner Stirn. Open Subtitles كلا ، بسبب كونك الشريف وأنا أبنة الشريف وأنا لدي هذه العلامة الكبيرة على راسي
    Wenn du als Tochter des Sheriffs ein paar Monate ohne Verabredung bist, Open Subtitles بصدق ؟ أذا كنت أبنة الشريف وأبقائك بعيدة عن المواعيد لعدة شهور ، عندها
    Ich weiß, wie der verlust einer Tochter schmerzt. Open Subtitles كلمات للمواساة .أعلم مدى ألم فقد أبنة نحن لن نفشل
    Die Tochter des Senators zu sein, war der einzige Grund, warum mich ZBZ wollte. Open Subtitles كوني أبنة عضو مجلس الشيوخِ السبب الوحيد الذي أرادتني به زي بي زي في المقام الأول
    - Die Tochter von meinem Ex-Trainer wird seit 6 Monaten vermisst, und er wendet sich an dich, um sie zu finden? Open Subtitles أبنة مدربي السابق ، مفقودة مُنذ 6 أشهر، و الأمر عائداً إليكَ للعثور عليها؟
    Du bist mir ihr den ganzen Tag zusammen. Ich habe eine Tochter, die beißt und einen Partner, der Sticht. Open Subtitles هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم
    Der Borgia Papst hat seinen Sohn mit der Tochter von König Ferrante verlobt. Open Subtitles إن بابا روما قد خطب أبنة ملك نابولي لإبنه
    Dafür wird er Yu Niang, die Tochter des Großmeisters, heiraten. Open Subtitles هو سيتزوج من أبنة المعلم الأعظم لأسلوب تشين في الكونغ فو يو نيانغ
    Doch um ehrlich zu sein, ich bin nun mal Paddy Doyles Tochter. Open Subtitles و لكن الحقيقة هي ، أنني لن أكون أبداً أبنة بادي دويل
    Sie sind die Tochter meiner Erzfeindin. Open Subtitles أنت ولدت في العشيرة الخطأ أنت أبنة عدوتي اللذوذة
    Ich muss mit Ihnen über Ihre Stieftochter sprechen. Open Subtitles ولكني أريد أن أتحدث إليكِ بشأن أبنة زوجكِ
    Na, Kusinchen? Was planst du für deinen Geburtstag? Open Subtitles إذن، أبنة خالتي، هل لديك خطط كبيرة لعيد ميلادك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus