| Ich fordere dich heraus ein Kind zu haben und die gleiche Person zu bleiben die du jetzt bist. | Open Subtitles | أتحداك أن أتحظى بطفل وتبقى بنفس شخصك الآن |
| Ich fordere dich auf, dir einen ganz anderen Verdächtigen vorzustellen, dessen Mittel und Motive dem Verbrechen entsprechen. | Open Subtitles | أتحداك بأن تتخيلي مشتبهين آخرين لهم وسائل ودوافع تناسب الجريمة |
| In Hinblick auf die Psychografie: Die Menschen in Second Life sind -- vielleicht wider Erwarten -- erstaunlich unterschiedlich, wenn man sie trifft und sich unterhält. Ich fordere Sie heraus, genau das zu tun! | TED | على الصعيد الفيزيولوجي الناس في الحياة الافتراضية يختلفون بشكل ملحوظ عما قد تعتقد، عندما تقابلهم و تلتقي بهم و تكلمهم ، أريد أن، كما تعلم، أتحداك أن تقوم بذلك و ستتكتشف ذلك لوحدك. |
| Sag noch mal was gegen die NBA, trau dich, komm schon, trau dich! | Open Subtitles | " NBA "أعد ما قلته عن فريق مرة أخرى , أتحداك أن تقول , أتحداك أن تقول |
| - trau dich doch mal, mich loszubinden, du Penner! | Open Subtitles | أتحداك ان تفك قيودي، أيها الوغد |
| Ich wette, du traust dich nicht, den Busfahrer zu bewerfen. | Open Subtitles | أتحداك أن ترمي الشطيرة على سائق الحافلة |
| Ich fordere Euch zum Duell heraus. | Open Subtitles | أتحداك في مبارزة |
| Ich fordere dich zu einem Kampf heraus. Jederzeit, an jedem Ort. | Open Subtitles | انا أتحداك لتقاتلنى فى أى وقت وأى مكان |
| Ich fordere dich zu einer Mädchen-Aufreiß Olympiade heraus. | Open Subtitles | أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية |
| Bei den alten Gesetze von Sakaar, Ich fordere Dich zu einem fairen und ebenwürdigen Kampf. | Open Subtitles | تبعاً لقوانين القديمة في "ساكار" أنا أتحداك لقتال عادل ومتساوي. |
| - Ich fordere dich heraus, Doktor. | Open Subtitles | أنا أتحداك في نزال، دكتور - اهدؤوا يارفاق - |
| Ich fordere dich zum Mortal Kombat heraus. | Open Subtitles | و أنا أتحداك في مورتال كومبات |
| Nur zu! Ich fordere dich heraus. | Open Subtitles | هيا، أنا أتحداك |
| Ich fordere Euch zu einem Ringkampf heraus, Bruder. | Open Subtitles | - أنا أتحداك بمباراة مصارعة يا أخي |
| Ich fordere dich heraus. | Open Subtitles | .أتحداك أن تجرؤ |
| Hey, komm und hol ihn. Los, trau dich. | Open Subtitles | تعال لأخده ، أتحداك |
| Komm schon, trau dich, es anzufassen. | Open Subtitles | هيا، المسها، أتحداك |
| Los, trau dich. | Open Subtitles | أتحداك |
| Du traust dich ja nicht mal vom Karren runter. | Open Subtitles | أتحداك أن تخرج من هذه العربة |
| Du traust dich nicht raus. | Open Subtitles | أتحداك أن تخرج من هذه البوابة |
| Ich fordere Euch zu einem Duell heraus! | Open Subtitles | أتحداك بالمبارزة |