Hatten Sie oder Ihre Frau danach je wieder Kontakt mit Gabriel? | Open Subtitles | هل كان لديك انت او زوجتك أتصال مع جابريل,بعد ذالك؟ |
Wir haben eine wasserdichte Beziehungs-Vereinbarung, die ihr physischen Kontakt mit jemand anderem als mir verbietet. | Open Subtitles | لدينا أتفاقية علاقة مُصفّحة حيث تُعيقها من أي أتصال جسدي مع أي أحد غيري |
Wir sind in Kontakt und geben uns gegenseitig Aufträge. | Open Subtitles | نحن نبقى على أتصال نجلب لبعضنا عمل هذا هو |
Ich schätze, ein Anruf von der Polizei um 2:30 Uhr morgens, dass dein nackter Ehemann schlafend im Stadtzoo gefunden wurde, muss dir Sorgen gemacht haben. | Open Subtitles | توقعت أن أتصال الشرطة في الساعة 2: 30 صباحا وأخبارك أن زوجك وجد عاريا و نائما |
Eigentlich hatte ich einen wichtigen Anruf als ich den Unfall hatte. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت على أتصال مهم . عندما وقع الحادث |
Ich hatte keine Verbindung dazu. Es gab ein oder zwei Kriege. | Open Subtitles | لم يكن هناك أتصال معى كان هناك حرباً أو أثنين |
Unsere Abmachung hieß "kein Kontakt"! Sie haben die Regeln verletzt. | Open Subtitles | كان عندنا ترتيب لا أتصال أنت كسرت القواعد. |
Sie war meine Freundin im zweiten Studienjahr, wir haben noch Kontakt, und wir schanzen uns Aufträge zu. Sonst nichts. | Open Subtitles | نحن نبقى على أتصال نجلب لبعضنا عمل هذا هو |
Wir hatten eine Abmachung! Kein Kontakt! Sie brechen die Regeln. | Open Subtitles | كان عندنا ترتيب لا أتصال أنت كسرت القواعد. |
Er verhandelte mit einem neuen Kontakt, um sich dem Arzt des Scheichs zu nähern. | Open Subtitles | أنه يتفاوض ليصنع أتصال جديد يقربه من طبيب الشيخ. |
Alles klar. Hast du noch Kontakt zu dem Quacksalber im Fitness-Center? | Open Subtitles | أنا بخير, هل ما زال لديك أتصال ببائع الأدوية الخاصة بالرجل الرياضي |
Wir müssen den Kontakt völlig abbrechen. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك أي أتصال بيننا لا مكالمات ، لا أنترنت .. و لا شيء |
Ist es nötig, den Kontakt abzubrechen? | Open Subtitles | لا يمكننا حتى البقاء على أتصال ؟ هل هذا ضروري ؟ |
Jeder fragwürdige Kontakt muss den Vorgesetzten gemeldet werden, ein Prozess, der stundenlangen Papierkram und unbequeme Fragen erfordert. | Open Subtitles | اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة |
Und wenn sie es vergisst, ruf du sie an und bleibt in Kontakt. | Open Subtitles | ولكن اذا لم يحدث , ولقد نسيت, أتصل أنت بها وأبقوا على أتصال مع بعضكم البعض |
Liebling, ich würde es bevorzugen, wenn du keinen Kontakt zu ihm hast, bis wir die Situation hinter uns gebracht haben. | Open Subtitles | عزيزتي,أفضل أن لايكون لكِ أتصال به حتى نخرج من هذا الوضع لماذا؟ |
Ich muss bleiben. Wir haben keinen Kontakt. | Open Subtitles | إني بحاجة للإقامة في بيتك، وأفضل ألا يكون بيننا أي أتصال إطلاقاً. |
Ich bekam einen Anruf, das ich nach Hause kommen und meine Frau prüfen soll. | Open Subtitles | جائني أتصال هاتفي يخبرني أن أعود للمنزل و أتفقد زوجتي |
Ich meine, ich habe es nicht erwartet, aber ich bekam den Anruf letzte Nacht. | Open Subtitles | , أنا أعني , أنا لم أتوقع ذلك . لكني تلقيت أتصال الليلة الماضية |
Ein später Anruf von einem Mädchen und Drinks in einer Bar ist ein Date. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليل أتصال من فتاة بالأضافة إلى أشربة في الحانة يعادل الموعد العاطفي |
Du weißt, ich hatte immer eine Verbindung zu den Seelen im Jenseits. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني كنت دائماً على أتصال بالأرواح من العالم الآخر |
Ohne dich habe ich keine Verbindung mehr zur Außenwelt. | Open Subtitles | بدونك ، ما كان ليكون لى أى أتصال بالعالم الخارجى. |