Ich flehe dich an. Wenn du das tust, verlier ich alles. | Open Subtitles | اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء |
Ich flehe dich an, mein Sohn, bitte entscheide dich für Glückseligkeit. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا ولدى إبنى ، فلتختار السعادة من فضلك |
Bitte, Fürst Baka, Ich flehe dich an. | Open Subtitles | أوه .. من فضلك يا مولاى باكا .. أتوسل إليك |
Und Ich flehe Sie an, den nächsten Termin wahrzunehmen. Montag früh, 11:30 Uhr. | Open Subtitles | و أنا أتوسل إليك لكي تظهري و تقيد نفسك في الحضور القادم |
Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! | Open Subtitles | . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل، |
Ich bitte Sie Mr. Demegawa! | Open Subtitles | أتوسل إليك سيد ديميجاوا ، لربما نخسر حياة سيكو |
Nicht schießen! Nicht schießen! Ich bitte Euch! | Open Subtitles | لا تطلق لا تطلق أتوسل إليك أنا بولندي أنا بولندي أرجوك |
Ich weiß, dass ich aufs Schwerste gesündigt habe, aber Ich flehe dich an, lass nicht sie für meine Sünden leiden. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء |
Ich flehe dich an. Tu das meinen Kindern bitte nicht an Sie sind meine Kinder, bitte. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك الآن أن لا تفعلي هذا بأولادي، أرجوكِ |
Mutter, Ich flehe dich an, mögen ihre Hände und füße gerade, ihr Haar golden, ihre zähne schmal, ihre Brüste groß, ihr bauch schlank, und ihr Hintern auch schön sein. | Open Subtitles | أتوسل إليك أمي ، تأكدي أنها حسنة المظهر بشعر ذهبي طويل ، أسنان مثالية صدر كبير ,خصر نحيل و مؤخرةٍ لطيفة |
- Ich flehe dich an, lass uns gehen. | Open Subtitles | أتوسل إليك , دعنا نذهب لا أستطيع |
Es tut mir Leid. Ich flehe dich an. | Open Subtitles | . أعتذر منك . أتوسل إليك عزيزتي |
- Andere haben das für dich erledigt. - Tony, Ich flehe dich an. | Open Subtitles | ـ لديك شخص آخر لذلك ـ "تونى" , أتوسل إليك |
Ich flehe dich an. | Open Subtitles | خذ اللكمة الأولى , أرجوك أنا أتوسل إليك . |
Senor, Ich flehe Sie an. Meine kleine Tochter... | Open Subtitles | سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى |
Hören Sie, Ich flehe Sie an, als Mann, dessen berufliche Zukunft in ihren Händen liegt, benehmen Sie sich heute vernünftig. | Open Subtitles | الآن ، اسمعني ، أتوسل إليك كرجل مستقبله يتوقف عليك تصرف بطريقة عاقلة اليوم |
Lassen sie mich hin gehen. Mein Haus ist gleich dort drüben. Ich flehe Sie an. | Open Subtitles | دعني أدخل ، زوجي هناك أتوسل إليك ، رجاءً |
Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. | Open Subtitles | أتوسل إليك لتنفذ مشيئتى لتنقية جسدى وتقديس روحى |
Nadia stopp! Lass mich, Ich bitte dich! | Open Subtitles | إصغ لى دعنى وشأنى , أتوسل إليك |
(Pater) Ich bitte dich, sei vorsichtig, mein Sohn. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تكون حذراً يا بني |
Madame President, Ich bitte Sie nachdrücklich meine Heimat nicht im Stich zu lassen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، إني أتوسل إليك لا تتخلي عن بلادي |
Ich bitte Euch, gesteht Eure Sünden ein. Gott wird Euch zurück in seine Mitte nehmen. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً |
Ich flehe euch an... um all der Liebe willen, die zwischen uns herrschte... lasst mir Recht und Gerechtigkeit widerfahren. | Open Subtitles | أتوسل إليك من أجل الحب الذي بيننا دعني أحصل على الحق والعدل, امنحني بعض الشفقة والرحمة |