Ich erwarte, dass Sie sich wie der verhalten, der Sie sind. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تبقى كما أنت موظف لدي تابع لي |
Ich erwarte nicht, dass Sie mir glauben, aber dies ist zum Besten aller. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
Ich erwarte nicht, dass Sie irgendetwas zugeben. Das können Sie nicht. | Open Subtitles | لست أتوقع منك أن تعترف بأي شيء لا يمكنك ذلك |
Sie sind nicht von hier, waren im November nicht hier, darum erwarte ich nicht, dass Sie das verstehen. | Open Subtitles | أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
Ich wusste nicht, was zu erwarten war, aber das erwartete ich nicht! | Open Subtitles | لا أعرف كنت أتوقع منك شئ آخر غير ما أراه |
Das hätte ich niemals von dir erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع منك ذلك على الإطلاق. |
Miss McCraw und Mademoiselle, Ich erwarte Sie um acht zum Essen zurück. | Open Subtitles | , أتوقع منك العودة , مع الانسه ماكرو ,والمدام . في الساعه الـ 08: |
Aber Ich erwarte, dass Sie die Verhaltensregeln beachten. | Open Subtitles | لكنى أتوقع منك أن تلاحظ قواعد ادارة الشركه |
Ich erwarte nicht, dass Sie mir sagen, was hier vorgeht, aber ich garantiere, ich bin nicht umsonst hier. | Open Subtitles | انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا |
Mein Leben zerbricht gerade. Ich erwarte etwas mehr Mitgefühl von dir. | Open Subtitles | حياتي تنهار في هذه اللحظة أتوقع منك بعض العاطفة |
Oh, Ich erwarte nicht, dass Sie schwatzen, aber ich mache mir Sorgen, dass Ihnen das Pferd nicht zusagt. | Open Subtitles | لا أتوقع منك الثرثرة لكني قلق من أنك لا تحبين الحصان |
Ich erwarte nicht, dass du... | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن إسمعي |
Ich erwarte nicht, dass Sie das verstehen. Sie sind keine Gläubige. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهمينا لست مؤمنة بقدرنا |
Ich erwarte große Dinge von dir und werde nicht enttäuscht werden. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أشياء عظيمة ويجب علي أن لا يخيب ظني |
Ich erwarte, dass Sie ihn hinter Gitter bringen, ehe ich diesen todsicheren Fall an das FBI übergebe. | Open Subtitles | أتوقع منك تماماً حبسه قبل أن أسلم هذه الضربة القاضية إلى المباحث الفيدرالية |
Ich erwarte, dass Sie das bisschen Einfluss, das Sie haben, nutzen, um ihn hinter Gitter zu bringen, ehe ich diesen todsicheren Fall dem FBI übergebe. | Open Subtitles | أتوقع منك بالكامل إستعمال القوة لحجز المكان قبل أن أسلم هذه القضية للفيدراليين |
Ich erwarte nicht, dass Sie sich selbst verachten oder etwas bereuen... oder sich schämen. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار |
Du weißt wenn ich eine Frage stelle erwarte ich auch eine Antwort. Hey, hei, hei! | Open Subtitles | تعلم أنني عندما أسألك سؤلاً أتوقع منك إجابة , حسناً ؟ |
Du weißt wenn ich eine Frage stelle erwarte ich auch eine Antwort. Hey, hei, hei! | Open Subtitles | تعلم أنني عندما أسألك سؤلاً أتوقع منك إجابة، حسناً؟ |
Aber danach erwarte ich Sie zurück in Washington, bereit Ihre Team zusammenzustellen. | Open Subtitles | لكن بعد هذا أتوقع منك العودة الى واشنطون والبدء بصنع فريق لك |
Ich kann nicht erwarten, dass du das verstehst, du warst über 3 Jahre weg. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم الأمر، أعني... لقد رحلت لأكثر من ثلاث سنوات... |
Nichts Geringeres habe ich von dir erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع منك أقلّ من ذلك |