Wenn du reiche Typen umbringst, kommst du aber nicht damit durch. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكَ قتل أشخاص أثرياء و الإفلات من ذلك |
Hat früher für eine große Airline gearbeitet, jetzt fliegt er reiche Typen mit kleinen Maschinen. | Open Subtitles | ، اعتاد على العمل لصالح شركة طيران كبيرة الآن يُحلق بطائرات صغيرة لأشخاص أثرياء |
In U-Bahnen gepfercht, arbeiten für große Firmen. Sie kommen hierher und sind reich und frei. | Open Subtitles | يأتون فجأة إلى هنا وفجأة يصبحون أثرياء و أحرار |
Nun ist es nicht so, dass es keine reichen Amerikaner gibt, die ihr Vermögen in Steueroasen verstecken. | TED | وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج. |
Hauptsächlich verwaltet er die Bestände reicher Leute. | Open Subtitles | في أغلب الحالات يشرفون على محافظ لأفراد أثرياء |
Wenn wir halb soviel gestohlen hätten, wären wir Millionäre. | Open Subtitles | لو كنا نفعل نصف ما يكتبه هؤلاء لكنا أثرياء اليوم أنحن كذلك ؟ |
Ja, aber aus dem oberen Regal. Denn wir sind jetzt stinkreich. | Open Subtitles | أنتَ راقي جداً يا صاح، لأننا نحن الآن أثرياء جدًا. |
Und dann gibt es noch das "Giving Pledge", eine Organisation, in der mehr als 100 der Reichsten Personen unseres Landes die Hälfte ihres Vermögens für wohltätige Zwecke spenden. | TED | وهناك تعهد العطاء، حيث أكثر من 100 شخص من أثرى أثرياء شعبنا تعهدوا بنصف ثرواتهم للأعمال الخيرية، |
Natürlich, das sind Studenten in Kanada – nicht die repräsentativste Bevölkerung der Welt. Sie sind außerdem ziemlich vermögend und wohlhabend und all so was. | TED | طبعا ، هولاء هم طلاب في كندا وليسوا الأكثر تمثيلا لسكان العالم وهم أيضا ميسورين و أثرياء إلى حد ما ، وغير ذلك من الأشياء |
reiche Eltern, teure Anwältin, Seelenklempnerin um $450 in der Stunde... | Open Subtitles | آباء أثرياء ، محامون ذو اجر عالي وأطباء نفسيون يتقاضون 450 دولارا في الساعة |
Ja, nicht alle an meiner Schule sind reiche Snobs, Dad. | Open Subtitles | أجل، ليس جميع الطلاب في مدرستي أثرياء متكبرون، يا أبي. |
Ja, unglaublich reiche Leute, die machen, worauf sie Lust haben. | Open Subtitles | أجل، أشخاص أثرياء بشكل لا يُصدق يقومون بأيّ شئ يشعرون تجاهه بشئ |
reiche Söhne, die Journalisten spielen, um bessere Anmachsprüche zu haben. | Open Subtitles | إنهم أبناء أثرياء يتلاعبون بالصحافة لأنها تشكل موضوعاً جيداً للثرثرة. |
Sie waren verwöhnte, reiche Kinder. | Open Subtitles | معظمهم كانوا أطفال أثرياء و مدللون لم يقدروا ما لديهم ... |
Wir sind reich! Wir sind reich! Kommt, Herr. | Open Subtitles | نحن أثرياء , تعال يا سيدى خذ كفايتك |
- Leute die zum College gehen sind reich. | Open Subtitles | النّاس الذي يرتادون الجامعة أثرياء |
In Europa akzeptieren Frauen Hochzeiten mit reichen Männern. | Open Subtitles | فى أوروبا النساء الصغيرات يوافقن على ترتيب زواجهن من رجال أثرياء |
Hat ja doch keinen Sinn. Aber wenn jemand Schüsse in 'ner reichen Gegend meldet... | Open Subtitles | ليتصل آحد ويبلغ عن طلقات نارية في حي أثرياء |
Es ist wirklich einfach. Der handelt von einen Haufen weißer und reicher Typen, die ihre Küchen neu gestalten. | Open Subtitles | الأمر ليس معقد إنّه حول بضعة أشخاص بيض أثرياء |
Wenn unsere Väter Millionäre wären, wären wir dann auch so scheiße? | Open Subtitles | هل تعتقد إذا كانوا أبائنا أثرياء كنّا سنكون أوغاد أيضاً ؟ |
Und dann werden wir alle stinkreich. | Open Subtitles | ويصبح جميعنا أثرياء |
Armer Lucius -- obwohl er und seine Familie reich sind, hält Domitias Vater sie allesamt für Gesindel aus der Subura. | TED | لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو. |