"أثرياء" - Translation from Arabic to German

    • reiche
        
    • sind reich
        
    • reichen
        
    • reicher
        
    • Millionäre
        
    • stinkreich
        
    • Reichsten
        
    • wohlhabend
        
    • vermögend
        
    • reich sind
        
    Wenn du reiche Typen umbringst, kommst du aber nicht damit durch. Open Subtitles لكن لا يمكنكَ قتل أشخاص أثرياء و الإفلات من ذلك
    Hat früher für eine große Airline gearbeitet, jetzt fliegt er reiche Typen mit kleinen Maschinen. Open Subtitles ، اعتاد على العمل لصالح شركة طيران كبيرة الآن يُحلق بطائرات صغيرة لأشخاص أثرياء
    In U-Bahnen gepfercht, arbeiten für große Firmen. Sie kommen hierher und sind reich und frei. Open Subtitles يأتون فجأة إلى هنا وفجأة يصبحون أثرياء و أحرار
    Nun ist es nicht so, dass es keine reichen Amerikaner gibt, die ihr Vermögen in Steueroasen verstecken. TED وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج.
    Hauptsächlich verwaltet er die Bestände reicher Leute. Open Subtitles في أغلب الحالات يشرفون على محافظ لأفراد أثرياء
    Wenn wir halb soviel gestohlen hätten, wären wir Millionäre. Open Subtitles لو كنا نفعل نصف ما يكتبه هؤلاء لكنا أثرياء اليوم أنحن كذلك ؟
    Ja, aber aus dem oberen Regal. Denn wir sind jetzt stinkreich. Open Subtitles أنتَ راقي جداً يا صاح، لأننا نحن الآن أثرياء جدًا.
    Und dann gibt es noch das "Giving Pledge", eine Organisation, in der mehr als 100 der Reichsten Personen unseres Landes die Hälfte ihres Vermögens für wohltätige Zwecke spenden. TED وهناك تعهد العطاء، حيث أكثر من 100 شخص من أثرى أثرياء شعبنا تعهدوا بنصف ثرواتهم للأعمال الخيرية،
    Natürlich, das sind Studenten in Kanada – nicht die repräsentativste Bevölkerung der Welt. Sie sind außerdem ziemlich vermögend und wohlhabend und all so was. TED طبعا ، هولاء هم طلاب في كندا وليسوا الأكثر تمثيلا لسكان العالم وهم أيضا ميسورين و أثرياء إلى حد ما ، وغير ذلك من الأشياء
    reiche Eltern, teure Anwältin, Seelenklempnerin um $450 in der Stunde... Open Subtitles آباء أثرياء ، محامون ذو اجر عالي وأطباء نفسيون يتقاضون 450 دولارا في الساعة
    Ja, nicht alle an meiner Schule sind reiche Snobs, Dad. Open Subtitles أجل، ليس جميع الطلاب في مدرستي أثرياء متكبرون، يا أبي.
    Ja, unglaublich reiche Leute, die machen, worauf sie Lust haben. Open Subtitles أجل، أشخاص أثرياء بشكل لا يُصدق يقومون بأيّ شئ يشعرون تجاهه بشئ
    reiche Söhne, die Journalisten spielen, um bessere Anmachsprüche zu haben. Open Subtitles إنهم أبناء أثرياء يتلاعبون بالصحافة لأنها تشكل موضوعاً جيداً للثرثرة.
    Sie waren verwöhnte, reiche Kinder. Open Subtitles معظمهم كانوا أطفال أثرياء و مدللون لم يقدروا ما لديهم ...
    Wir sind reich! Wir sind reich! Kommt, Herr. Open Subtitles نحن أثرياء , تعال يا سيدى خذ كفايتك
    - Leute die zum College gehen sind reich. Open Subtitles النّاس الذي يرتادون الجامعة أثرياء
    In Europa akzeptieren Frauen Hochzeiten mit reichen Männern. Open Subtitles فى أوروبا النساء الصغيرات يوافقن على ترتيب زواجهن من رجال أثرياء
    Hat ja doch keinen Sinn. Aber wenn jemand Schüsse in 'ner reichen Gegend meldet... Open Subtitles ليتصل آحد ويبلغ عن طلقات نارية في حي أثرياء
    Es ist wirklich einfach. Der handelt von einen Haufen weißer und reicher Typen, die ihre Küchen neu gestalten. Open Subtitles الأمر ليس معقد إنّه حول بضعة أشخاص بيض أثرياء
    Wenn unsere Väter Millionäre wären, wären wir dann auch so scheiße? Open Subtitles هل تعتقد إذا كانوا أبائنا أثرياء كنّا سنكون أوغاد أيضاً ؟
    Und dann werden wir alle stinkreich. Open Subtitles ويصبح جميعنا أثرياء
    Armer Lucius -- obwohl er und seine Familie reich sind, hält Domitias Vater sie allesamt für Gesindel aus der Subura. TED لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more