ويكيبيديا

    "أجاب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • antwortete
        
    • Antwort
        
    • geantwortet
        
    • nein
        
    • sagte er
        
    • antwortet
        
    Ich fragte ihn: "Und wann hörten Sie den Befehl zum Feuern?" und er antwortete: Open Subtitles عندما سألته هل سمعت امراً بإطلاق النار، وهو أجاب
    Martina Sigvardsson, Polizeichefin in Silberhöhe, antwortete auf die Kritik. Open Subtitles مارتينا سيغفارسون رئيس الشرطة في سيلفرهود أجاب على الانتقادات
    Jeder antwortete darauf: "Ich fahre besser Auto." TED أجاب الجميع عن ذلك السؤال، "نعم، أقود السيارات أفضل".
    Weißt du, du hast soviel gebetet, vielleicht bin ich ja die Antwort darauf. Open Subtitles ,لقد كنت افكر بأنك قمت بكثير من الصلوات .و أنا من أجاب على صلواتك
    Sir Hilary Bray hat Gumbold geantwortet und vorgeschlagen, Bleuchamp persönlich zu treffen. Open Subtitles و السيد هيلاري براي أجاب جمبولد إقترح بأنه يجب أن يجتمع مع بدي بيلوشامب شخصيا
    Und Rand McNally antwortete: "nein, Agloe gibt es wirklich!" TED بعدها أجاب راند مكنالي: "لا لا لا لا، أغلو حقيقية".
    Und der Gymnosoph antwortete: "Ich mache die Erfahrung des Nichts." TED أجاب الراهب أنا أختبر اللاشيء
    "Ein Mann muss das eben", antwortete der Junge. Open Subtitles " هذا ما على الرجل أن يفعله " " " أجاب الصبى
    Zu allem Übel antwortete er auf die Frage, was er mal werden wolle... Open Subtitles ليجعل الأمور أسوأ, بعد أن تم سؤاله أجاب بما يود أن يكون في المستقبل...
    Als sie ihn drängte: "Es geht ihm wirklich sehr schlecht! ", antwortete der Arzt: "Wenn es so schlimm ist, kann er für kurze Zeit zur vorigen Dosis zurückkehren." TED عندما ردت قائلة: "أنت تعرف، أن حالته سيئة للغاية،" أجاب الطبيب: "حسناً، لو كان بهذا السوء، يستطيع العودة لجرعته السابقة لفترة قصيرة."
    Doch Herr Teszler antwortete: "nein, das wird nicht nötig sein. TED ولكن السيد تسيذلر أجاب ," لا,ليس ذلك ماسنفعله " .لن يكون ضروريا .
    Bruder Nummer eins antwortete. TED أجاب أخي الأول.
    Auf die Frage, welchem Gott er huldigt, antwortete er mit einem Tok'ra-Code. Open Subtitles لقدسألتهعن أي إلهيعبده, ولقد أجاب بكلمة سر (توركا)
    Die erste ist: Wie sehr bist du mit Bs Antwort zufrieden, TED أولاً : كم عدد الأجوبة التي أجاب عليها " ب " و التي ترضيك
    Darf ich sagen, dass Ihre Stimme die Antwort auf unsere Gebete ist? Open Subtitles - - نعم واستطيع القول أن الصوت أجاب دعائنا
    - Ich schrieb an viele Theater, aber von der Oper erhielt ich eine Antwort. Open Subtitles -كتبت إلى عدد كبير من المسارح لكن مدير الأوبرا أجاب.
    Nun, ich musste dich sehen... ich habe geklopft, aber niemand hat geantwortet. Open Subtitles حسنا، كان لا بدّ أن أراك000 لذا طرقت الباب لكن لا أحد أجاب
    Alle Opfer aus Aberdeen hatten auf Kontaktanzeigen geantwortet. Open Subtitles كلّ لضحايا أبيردين أجاب الإعلانات الشخصية في الصحف المحليّة.
    Weil ich ihn gefragt hab, ob er's getan hat, und er hat gesagt nein. Open Subtitles لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك
    Als man ihn fragt, wie das so kam, wie er alles verlor, sagte er: Open Subtitles وعندما سئل كيف حدث هذا ، وكيف خسر كل شيء ، أجاب قائلاً :
    Aber es antwortet! Es... Es antwortet. Open Subtitles لا، لكنه أجاب لا تخبرني بأن ذلك الشيء ليس حيا، لقد أجابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد