ويكيبيديا

    "أجلي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mich
        
    • mir
        
    • meinetwegen
        
    • Gefallen
        
    • du
        
    • dich
        
    Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Sie tat es für mich, nahm den ganzen Schmerz auf sich, verlor ihre Figur. Open Subtitles ولاكنها فعلت كل ماتستطيع من أجلي تحملت كل الألام خسرت جسدها من أجلي
    Die Fotos sind für dich, die Schokolade und das Wasser für mich. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    Also er hat für mich gepisst, er wird für dich pissen. Open Subtitles حسناً، لقد تبوّلَ من أجلي و سيفعلُ ذلكَ من أجلِك
    Der Täter könnte in der Menge sein. Machst du mir ein Gruppenbild? Open Subtitles قد يكون الفاعل من الحشود ألا تلتقط صورة من أجلي ؟
    Wie wär's mit 'ner Gratis-Vorstellung? Schüttel sie doch mal für mich. Open Subtitles ماذا عن عرض مجاني لمَ لا تهزيهم من أجلي ؟
    Ich werde euch niemals vergessen, was ihr für mich getan habt. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    Komm schon, Dad, für mich bist du immer ein Sieger gewesen. Wirklich? Open Subtitles هيا يا أبي أنت دائما تحب الفوز من أجلي يا أبي
    Er würde alles für mich tun. Er ist mein treuester Fan, sagt er. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    du wirst jetzt auch verstehen, wieso du Folgendes für mich tun musst. Open Subtitles ولذلك يجب أن تفهم لم يجب أن تفعل هذا من أجلي
    Schreiben ist mein neues Ventil. du solltest dich für mich freuen. Open Subtitles الكتابه هي منفذي الوحيد يجب أن تكوني سعيدة من أجلي
    Was du für mich getan hast! du hast einmal etwas getan. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Das ist das romantischste, das je jemand für mich getan hat. Open Subtitles هذا أعظمُ شيءٍ شاعِريّة فعلهُ احدٌ مِن قبل مِن أجلي
    Es ist großartig für Sam und es ist großartig für mich. Open Subtitles كان رائعاً من أجل سام كان رائعاً من أجل أجلي
    Aningaaq, lassen Sie Ihre Hunde noch mal für mich bellen, bitte, ja? Open Subtitles أنينغانج هل تطلب من الكلاب النباح مره أخرى من أجلي رجاء؟
    Und ich brauche Bargeld, um mich rauskaufen zu können. Weniger für sie und mehr für mich. Open Subtitles أحتاج إلي ما التشغيل لكي أشتري طريق خروجي لذلك القليل من أجلهم والكثير من أجلي
    Ich wollte mich schon mal in ein paar Fälle einarbeiten, die du mir gelassen hast. Open Subtitles لقد كنت أريد الحصول على نقطة بداية. على بعض القضايا التي تركتها من أجلي.
    Denke die ganze Zeit die tote Tusse hat das ganze Blut nur für mich vergossen. Open Subtitles ابقى افكر بان تلك الفتاة الجميلة الميتة نزفت كل تلك الدماء فقط من أجلي
    Als Jessica es herausgefunden hat, hat er erneut alles für mich aufs Spiel gesetzt. Open Subtitles شئ ، من أجلي مرة أخرى آمل أنّك تعلم بوقوفك هنا مدافعاً عنه
    Das Kommen und Gehen von Anne, von mir und von Pierrot. Open Subtitles مع كل دخول وخروج آني من أجلي ومن أجل بييروت
    Ich dachte, sie wären wegen mir zurückgekommen! - Wer, dachtest du, ist zurückgekommen? Open Subtitles ، ظننتُ أنهم عادوا من أجلي ظننتَ من عادوا من أجلك ؟
    Ehrlich gesagt bin ich nicht meinetwegen hier, ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles بالحقيقة انا لست هنا من أجلي انا هنا من اجلك
    Er geht nicht ran, seine Mailbox ist voll. - Tust du mir den Gefallen? Open Subtitles هو لا يرد على الهاتف، وبريده الصوتي ممتلئ، هلا تفعلين ذلك من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد