Jetzt können wir deine Talente für einen noch besseren Zweck nutzen. | Open Subtitles | الآن سوف نــوظف هذه المــهارت من أجل شخص جــدير بذلك |
Stimmt, du verließt mich für einen, den ich nie sah. | Open Subtitles | نعم أنت تركتيني من أجل شخص لم أراه أبداً |
- Oh Gott. Ich hab meine Ehe riskiert für jemand, der mich Mrs Solis nennt. | Open Subtitles | أوه ، يا الهي ، تركت زوجي تقريبا من أجل شخص يدعوني "سيدة "سوليس |
Manchmal sagt man, man tut es für jemand anderes wenn man es wirklich für sich will. | Open Subtitles | -أنا أريدها ! -لماذا تكذب إذاً؟ أحياناً, تقول بأنك تعمل شيء من أجل شخص آخر.. |
Wozu so viel Mühe um einen, den man nie wieder sieht? | Open Subtitles | لماذا كل هذه المشاكل من أجل شخص لن يعود مجدداً |
Ich ändere doch nicht die Regeln für jemanden, der gar nicht mitspielt. | Open Subtitles | لا يمكن أن أغير القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً |
"Nicht für einen Menschen, sondern zum Wohl der Menschheit." | Open Subtitles | من أجلنا أو من أجل شخص واحد ولكن من أجل صالح البشرية بأكملها. |
Sie riskieren tausende Menschenleben für einen Niemand. | Open Subtitles | سوف تخاطر بحياة الآلاف من أجل شخص لا قيمة له |
Wieso riskieren Sie Ihren Job für einen Fremden wie Zimmerman? | Open Subtitles | لماذا تخاطرين بعملك من أجل شخص غريب مثل زيمرمان؟ |
für einen anderen Menschen leben zu dürfen. | Open Subtitles | أن يُسمح لي بالعيش من أجل شخص آخر |
Jeden verdammten Tag opfert jemand... sein Leben für einen anderen. | Open Subtitles | في كل يوم لعين ... في مكان ما من العالم هنالك شخص ما ... يضحي بحياته من أجل شخص آخر |
Du würdest dein Leben aufgeben... für einen von uns? | Open Subtitles | تريدين التضحية بحياتك من أجل شخص مثلنا |
Wenn Du anfängst für jemand anderen zu essen, so dass dieser wachsen kann und gesund ist, dann verändert sich Dein Verhältnis zur Nahrung. | Open Subtitles | عندما تأكلين من أجل شخص آخر لكي يكبروا ويصبحوا صحيين علاقتك بالغذاء تتغير |
Wenn Sie es für jemanden aufgeben, gerade für jemand wichtigen, | Open Subtitles | إن تخليتِ عن هذا من أجل شخص حتى لو كان مهماًً بالنسبه لكِ |
Es ist für jemand anderen bestimmt, weißt du. | Open Subtitles | إنه مقصود من أجل شخص آخر، تعلم، |
Eine Frau wie Tina verlässt man doch nicht... für jemand, der Dielen verlegt. | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كانت تفكر به (بيت)، أعني من يهجر إمرأة كـ(تينا) من أجل شخص يدق المطارق ليكسب عيشه |
für jemand besonderen? Ja. | Open Subtitles | من أجل شخص مميز؟ |
Aber anstelle von jemandem zu sterben, den man liebt, scheint mir ein guter Weg zu sein, um zu gehen. | Open Subtitles | ... لكن الموت من أجل شخص أحبـه يبدو لي كطريقـة جيدة للموت |
Aber anstelle eines anderen zu sterben, den man liebt, scheint mir ein guter Weg zu sein, um zu gehen. | Open Subtitles | ... لكن الموت من أجل شخص أحبـه يبدو كطريقـة جيدة للموت |
Kämpfen Sie für jemanden, der mehr zahlt? | Open Subtitles | هل النضال من أجل شخص الذين دفعوا لك أكثر؟ |
Kein hoher Preis für jemanden, der dich liebt. | Open Subtitles | إنه ثمن زهيد من أجل شخص يحبّك إنها كذلك، كما تعرف |