ich liebte sie. Schließlich boten sie meiner Tochter ein Leben, das ich ihr nie hätte bieten können. | Open Subtitles | أحببتهم برغم كل شيء كانوا يوفرون لإبنتي المستقبل الذي كنتُ سأعجز عن تحقيقه لها |
Cartoons... ja, ja, ich liebte sie als Kind. | Open Subtitles | الرسوم المتحركة، أجل، دائمًا ما أحببتهم عندما كنت طفلًا |
Unsere Jobs sind riskant, und Leute, die ich geliebt habe, sind bei diesem Job umgekommen. | Open Subtitles | عملنا محفوف بالمخاطر ومن أحببتهم ماتوا بسبب ذلك العمل |
Seit diesem Tag habe ich noch vier weitere Menschen verloren, die ich geliebt habe, die mir sehr wichtig waren. | Open Subtitles | ومنذ يومئذٍ، فقدت 4 أناس آخرين أحببتهم واهتممت بهم جدًّا. |
Ich wäre wieder bei meinen Lieben... meinem Dad und der Pflanze, die ich nie gegossen hab. | Open Subtitles | سأجتمع مع من أحببتهم أبي ، وتلك النبتة التي لم أرويها أبداً |
Die Leute, die ich liebe und geliebt habe... die, bei denen ich nicht wusste wie, oder sie nicht Lieben wollte. | Open Subtitles | الناس الذين أحببتهم وبادلوني تلك المحبة، وأولئك الناس الذين لم أعرف كيف أحبهم أو الذين لم أرغب بحبهم |
Wenn ich es getan hätte, würden geliebte Menschen noch leben. | Open Subtitles | ولو كنت قد فعلتها، لكان مَنْ أحببتهم مازالوا على قيد الحياة |
Liebe ist ein kompliziertes Thema. Ich meine, es ist wie... Ich habe zwar schon Leuten gesagt, ich liebe sie, und es auch so gemeint. | Open Subtitles | ـ أعني ، الحب موضوع معقد انه كما لو اني أخبرت بعض الأشخاص أني أحببتهم ، وقد قصدت ذلك |
Ich weiß genau, wie es sich anfühlt! Mein ganzes Leben hat mich jeder verlassen, den ich liebte! | Open Subtitles | أعرف ذلك الشعور تماماً كلّ مَنْ أحببتهم في حياتي هجروني |
Ich konnte nich länger begreifen, dass Gott den Tod von jedem, den ich liebte, duldete. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع تصور تقدير الرب موت كل من أحببتهم. |
ich liebte sie wahrscheinlich schon, als ich sie entwickelte. | Open Subtitles | ربما أحببتهم عندما قمت بأختراعم في الأصل |
Menschen, die mir was bedeutet haben, Menschen die ich geliebt habe. | Open Subtitles | أشخاصٌ أهتم بشأنهم أشخاصٌ أحببتهم |
Ich denke an die Menschen, die ich geliebt habe. | Open Subtitles | أفكر فى كل من أحببتهم |
Ich habe Neolution alles geopfert. Menschen, die ich geliebt habe. Vielleicht sogar meine Seele. | Open Subtitles | ضحيت بكل شيء من أجل (نيولوشن) مَن أحببتهم وربما نفسي حتى |
Ich, äh, hab nur Spaß gemacht, als ich meiner Familie sagte, ich würde sie Lieben. | Open Subtitles | أنا , أنا كنت فقط أمزح عندما أخبرت عائلتي بأنني أحببتهم |
Wieso verlassen mich immer alle, die ich liebe? | Open Subtitles | لماذا يتركنى الأشخاص الذى أحببتهم دائما؟ |
Und eines Tages wünscht man sich, der geliebte Mensch hätte niemals existiert und uns wäre so dieser Schmerz erspart geblieben. | Open Subtitles | الغضب المستحيل الذى يقتل الحزن من ذكرى ... من أحببتهم ذات مرة ما هو إلا سمّ فى آلامك |
ich liebe sie so sehr und ich habe alles falsch gemacht. | Open Subtitles | أحببتهم جداً, وكنت أفعل كل شيء بشكل خاطئ |
Ich mag Rollkragen. Ich mochte sie immer. Ich bin eine "Rollkragennatur". | Open Subtitles | أنا أحبّهم لقد أحببتهم دائما وأنا أرتدي كمجرّد نوع من الفتيات |
Alle Menschen, die ich je geliebt habe, sind tot. | Open Subtitles | كل الذين أحببتهم ماتوا |