ويكيبيديا

    "أحببتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • liebe
        
    • liebte
        
    • mag
        
    • mochte
        
    • geliebt
        
    • gefiel mir
        
    • gefällt mir
        
    • Mir gefällt
        
    Ich liebe diese Cocktailempfänge, all dieses funkelnde Geplauder und diese Gerüchte. Open Subtitles لطالما أحببتُ الإستقبالات المُختلطة، بالرغم من المُحادثات المُتألّقة، و الشائعات.
    Denn obwohl ich der liebe schon begegnet war, wusste ich nicht, was liebe wirklich bedeutete. Open Subtitles و قد اعتقدتُ أنني أحببتُ من قبل لكني لم أعرف الحب حقاً حتى التقيتُ كوب
    Es waren schöne Stiefel, ich liebte diese Stiefel, aber nach sieben Wochen Wanderung waren sie verschlissen. TED كان حذاءً جميلًا، لقد أحببتُ هذا الحذاء، ولكنه أنهى مهمته بعد سبعة أسابيع من السير.
    Ich mag meinen Gips wirklich, aber er fängt an zu jucken. Open Subtitles بدأتُ أشعرُ و كأنّي مخنوق. لقد أحببتُ جبيرتي حقّاً لكنّها بدأت تحكّني.
    Nein. Ich hätte ihm nichts tun können. Ich mochte alles an ihm. Open Subtitles .كلا, انا ما اتمنى أن اجرحه أنني أحببتُ كل شيء به
    Niemand kümmert sich darum, wie sehr ich meine Kinder geliebt habe. Cosima. Open Subtitles .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط
    Das gefiel mir so gut, dass ich es nun auf meinem Nummernschild habe. Open Subtitles أحببتُ تلك جدّاً لدرجة أنني وضعهتا في رخصتي
    Das gefällt mir auch. Open Subtitles أحببتُ هذا ايضاً
    - Da stimme ich zu. Halten Sie mir eine Waffe vors Gesicht, dann haben Sie Macht, ob es Mir gefällt oder nicht. Open Subtitles أنتَ تلوح مسدس أمام وجهي لديك قوة سواء أحببتُ ذلك أم لا
    Ich liebe diesen Ort, seit du mich hergebracht hast. Open Subtitles طالما أحببتُ هذا المكان منذ اللحظة التي أحضرتَني فيها إلى هنا
    Aber ich liebe sie, seit dem Tag, an dem ich hierher gekommen bin. Open Subtitles لطالما أحببتُ هذا المكان منذ اليوم الذي حطّت قدمي فيه
    Ich weiß gar nicht, ob ich überhaupt heiraten will. Es sei denn, ich liebe den Mann wirklich. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً
    Ich freute mich insgeheim, obwohl ich sie auf meine verwirrte Art liebte. Open Subtitles لقد كنت بداخلى مُبهِتجً,ومع ذلك لقدد أحببتُ والدتِك بطريقتى المشوشة.
    Ich liebte meine Frau mehr, als du dir vorstellen kannst. Ich würde alles tun, um sie wiederzubekommen. Open Subtitles لقد أحببتُ زوجتي أكثر ممّا ستعرفين على الإطلاق، وسأفدي بأيّ شيءٍ لأستعيدها.
    So sehr ich sie auch liebte, wir haben einfach nicht zusammengepasst. Open Subtitles كما تعلمين، بقدر ما أحببتُ ذلك الشخص، إننا كنا مخطئن تماماً أن نكون منسجمين.
    So was. Die Tage mag ich, ich fühle mich wie ein Butler. Open Subtitles أنا حقّاً أحببتُ تلك الأيّام أنا ، أنا أشعر كالخدم
    Nein, ich mag sogar Schwarz-Weiße. Open Subtitles لا,لقد أحببتُ فيلما بالابيض والاسود ذات مره
    Ich ... ich mag wie die Dinge in letzter Zeit zwischen sind. Open Subtitles أحببتُ طريقة سير الأمور بيننا في الآونة الاخيرة.
    Ich glaube ich mochte die Wiederholung des Rhythmus -- das war beruhigend. TED أظن أنني أحببتُ الإيقاع المتكرر كان يهدئني.
    Ich mochte es, im Bett zu liegen. Sonst mochte ich nicht viel. Open Subtitles لقد أحببتُ الذهاب إلى الفراش و لم أكن أحب أي شيء آخر
    Natürlich bin ich betroffen. Sie war heiß, und ich mochte ihren Akzent. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Ich habe schon immer sehr weibliche Kleidung geliebt, aber nie gewagt, sie zu tragen. Open Subtitles أحببتُ الملابس الأنثوية دائماً لكنّي لم أهتمّ بإرتدائهم أبداً
    - Eher nicht, aber das Leben gefiel mir. Open Subtitles ـ كلا، إطلاقاً. لكني أحببتُ الحياة
    Der Vorschlag gefällt mir. Ich dich auch. Open Subtitles أحببتُ هذه الخُطة
    Und Mir gefällt es. Nach all dem Bösen, das du getan hast. Open Subtitles أحببتُ هذا، بعد كلّ الأشياء السيئة التي قمتَ بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد