Er hat nicht nur die Frau gerettet, die ich liebe, er hat auch die Verkaufszahlen der Zeitung erhöht! | Open Subtitles | فهو لم يُعد لي المرأة ,التي أحبّها فحسب بل زاد من مبيعات الصحيفة كذلك |
Meine Frau ist Marokkanerin. ich liebe sie sehr, aber ich hasse sie auch. | Open Subtitles | زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً |
ich liebe Politiker. Echt. Das tue ich wirklich. | Open Subtitles | أحبّ السياسة، أنا كذلك بالفعل ، أحبّها حقاً. |
Ich habe jetzt keine Lust auf Eis. ich mag kein Eis. | Open Subtitles | اسمع, أنا لا أريد أية مثلّجات وكأنّني أحبّها |
Du bist wahrscheinlich die einzige Person in der Welt, die sie genauso wie ich geliebt hat. | Open Subtitles | إنّك على الأرجح الشّخص الوحيد بالعالم الذي أحبّها مثلما أحببتها. |
er liebte sie, sie beachtete ihn kaum, also machte er einen Deal. | Open Subtitles | لقد أحبّها لكنها لاحظته بالكاد، فعقد الاتفاق |
Indem ich jeden Knochen in meinem Körper 100-mal gebrochen habe, für das Mädchen das ich liebe. | Open Subtitles | بكسر كلّ عظمة في جسدي مئة مرّة من أجل الفتاة التي أحبّها |
Und dann hole ich mir dieses verfluchte Heilmittel und gebe es dem Mädchen, das ich liebe. | Open Subtitles | عندئذٍ سأحصل على الترياق، وسأعطيه للفتاة التي أحبّها. |
Meine Mutter und ich hatten unsere Höhen und Tiefen, aber ich liebe sie, und ich möchte, dass sie glücklich ist. | Open Subtitles | أنا وأمّي عشنا لحظات فرح وأخرى حزن، ولكنني أحبّها وأريدها أن تكون سعيدة. |
Und ich liebe sie. Doch wir sind nicht gleich. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي أحبّها لكنّنا لسنا متشابهتَين |
Ich weiß, dass das, was ich tat, nicht wie das Handeln eines liebenden Vaters ausgesehen hat, aber ich liebe sie. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها. |
Du machst mir so viel Ärger und ich liebe Ärger. | Open Subtitles | وأنت تحمل الكثير من المتاعب، وأنا أحبّها |
Ich wurde getrennt von der Frau die ich liebe und jetzt ist sie in Gefahr. | Open Subtitles | افترقت عن الامرأة التي أحبّها وهي الآن في خطر |
Ich bin oft in der Bretagne. ich liebe diese Gegend sehr. | Open Subtitles | "أذهب إلى "بريطانيا, إلى المنطقة التي أحبّها |
Ihr solltet höflich sein, zu der Frau, die ich liebe. | Open Subtitles | إن كنتما تعجزان عن التصرّف --بطريقة متحضّرة مع المرأة الني أحبّها |
Über Baja weiß ich nur, dass das eine Art Tacos ist, die ich mag. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الّذي أعرفه عن "باها" إنه على نمط شطائر "التاكو" الّتي أحبّها. |
Ich bin alt genug um selbst zu entscheiden was ich hasse. Und was ich mag. | Open Subtitles | أنا بالغٌ كفاية لأختار الأشياء التي أكرهها والأشياء التي أحبّها |
Und dennoch tue ich es. | Open Subtitles | وحتى اللحظة، أنا أحبّها |
Du bist ein Narr, der die Erinnerung an die Frau beleidigt, die er einst geliebt hat. | Open Subtitles | إنّك أحمق يهين ذكرى المرأة التي أحبّها ذات يوم. |
Du hast die Frau getötet, die er liebte, weil du die Frau getötet hast, die du einmal warst. | Open Subtitles | قتلتِ الامرأة التي أحبّها لأنّكِ قتلتِ الامرأة التي كنتِها |
Lass sie gehen. ich mag sie. | Open Subtitles | أرجوكَ، أطلق سراحها فأنا أحبّها |
Ich bin in sie verliebt. | Open Subtitles | أنا أحبّها. |
Okay, ich bin verliebt in... ihre Musikalität. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أحبّها. مع موسيقيتها. |
Ich gehe also rein, sage ihr, dass ich sie liebe, und die Dürre hört auf? | Open Subtitles | لذا طبقا لنظريتك أمشي في هناك، أخبرها أحبّها والجفاف هل ينتهي؟ |