"أحبّها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich liebe
        
    • ich mag
        
    • tue ich
        
    • geliebt
        
    • er liebte
        
    • mag sie
        
    • Ich bin in sie
        
    • verliebt
        
    • ich sie liebe
        
    • liebe sie
        
    Er hat nicht nur die Frau gerettet, die ich liebe, er hat auch die Verkaufszahlen der Zeitung erhöht! Open Subtitles فهو لم يُعد لي المرأة ,التي أحبّها فحسب بل زاد من مبيعات الصحيفة كذلك
    Meine Frau ist Marokkanerin. ich liebe sie sehr, aber ich hasse sie auch. Open Subtitles زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً
    ich liebe Politiker. Echt. Das tue ich wirklich. Open Subtitles أحبّ السياسة، أنا كذلك بالفعل ، أحبّها حقاً.
    Ich habe jetzt keine Lust auf Eis. ich mag kein Eis. Open Subtitles اسمع, أنا لا أريد أية مثلّجات وكأنّني أحبّها
    Du bist wahrscheinlich die einzige Person in der Welt, die sie genauso wie ich geliebt hat. Open Subtitles إنّك على الأرجح الشّخص الوحيد بالعالم الذي أحبّها مثلما أحببتها.
    er liebte sie, sie beachtete ihn kaum, also machte er einen Deal. Open Subtitles لقد أحبّها لكنها لاحظته بالكاد، فعقد الاتفاق
    Indem ich jeden Knochen in meinem Körper 100-mal gebrochen habe, für das Mädchen das ich liebe. Open Subtitles بكسر كلّ عظمة في جسدي مئة مرّة من أجل الفتاة التي أحبّها
    Und dann hole ich mir dieses verfluchte Heilmittel und gebe es dem Mädchen, das ich liebe. Open Subtitles عندئذٍ سأحصل على الترياق، وسأعطيه للفتاة التي أحبّها.
    Meine Mutter und ich hatten unsere Höhen und Tiefen, aber ich liebe sie, und ich möchte, dass sie glücklich ist. Open Subtitles أنا وأمّي عشنا لحظات فرح وأخرى حزن، ولكنني أحبّها وأريدها أن تكون سعيدة.
    Und ich liebe sie. Doch wir sind nicht gleich. Open Subtitles صحيحٌ أنّي أحبّها لكنّنا لسنا متشابهتَين
    Ich weiß, dass das, was ich tat, nicht wie das Handeln eines liebenden Vaters ausgesehen hat, aber ich liebe sie. Open Subtitles أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها.
    Du machst mir so viel Ärger und ich liebe Ärger. Open Subtitles وأنت تحمل الكثير من المتاعب، وأنا أحبّها
    Ich wurde getrennt von der Frau die ich liebe und jetzt ist sie in Gefahr. Open Subtitles افترقت عن الامرأة التي أحبّها وهي الآن في خطر
    Ich bin oft in der Bretagne. ich liebe diese Gegend sehr. Open Subtitles "أذهب إلى "بريطانيا, إلى المنطقة التي أحبّها
    Ihr solltet höflich sein, zu der Frau, die ich liebe. Open Subtitles إن كنتما تعجزان عن التصرّف --بطريقة متحضّرة مع المرأة الني أحبّها
    Über Baja weiß ich nur, dass das eine Art Tacos ist, die ich mag. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي أعرفه عن "باها" إنه على نمط شطائر "التاكو" الّتي أحبّها.
    Ich bin alt genug um selbst zu entscheiden was ich hasse. Und was ich mag. Open Subtitles أنا بالغٌ كفاية لأختار الأشياء التي أكرهها والأشياء التي أحبّها
    Und dennoch tue ich es. Open Subtitles وحتى اللحظة، أنا أحبّها
    Du bist ein Narr, der die Erinnerung an die Frau beleidigt, die er einst geliebt hat. Open Subtitles إنّك أحمق يهين ذكرى المرأة التي أحبّها ذات يوم.
    Du hast die Frau getötet, die er liebte, weil du die Frau getötet hast, die du einmal warst. Open Subtitles قتلتِ الامرأة التي أحبّها لأنّكِ قتلتِ الامرأة التي كنتِها
    Lass sie gehen. ich mag sie. Open Subtitles أرجوكَ، أطلق سراحها فأنا أحبّها
    Ich bin in sie verliebt. Open Subtitles أنا أحبّها.
    Okay, ich bin verliebt in... ihre Musikalität. Open Subtitles حسنًا، أنا أحبّها. مع موسيقيتها.
    Ich gehe also rein, sage ihr, dass ich sie liebe, und die Dürre hört auf? Open Subtitles لذا طبقا لنظريتك أمشي في هناك، أخبرها أحبّها والجفاف هل ينتهي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus