Ich würde gerne mal sehen, wie du an ein Motiv rangehst, bevor du es fotografierst. | Open Subtitles | أحب أن أرى كيف ترين أماكن اللقطات قبل أن تلتقطيها |
Ich würde gerne aufhören nur darüber zu reden und wieder dorthin zurückkehren. | Open Subtitles | أحب أن اتوقف عن الحديث عن هذا وأن أرجع وأعيشها |
Ich will heimkommen, essen, baden, mich umziehn und gleich wieder weg. | Open Subtitles | أنا أحب أن آتي للمنزل,أتناول وجبتي, آخذ حمامي,أبدل ثيابي وأخرج. |
Ich studiere Ameisen and zwar weil ich gerne darüber nachdenke, wie Organisationen funktionieren. | TED | أنا أدرس النمل، وهذا لأنني أحب أن أفكر في كيفية عمل المنظمات. |
Ich mag es nicht, falsch verstanden zu werden oder falsch zu verstehen. | Open Subtitles | لا أحب أن أسئ فهم أحد أو أن يسيئ أحد فهمي |
Ich würde gern helfen, aber ich brauche ein Zeichen guten Willens. | Open Subtitles | أنا أحب أن أساعد ولكنني أريد أشارة على التصرف الحسن |
Das ist das, was ich gern mache und wozu ich ausgebildet wurde. | Open Subtitles | ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله |
Ich spreche ungern von Gina, als w: Ar sie 'ne Nutte. | Open Subtitles | لا أحب أن أتحدث عن جينا كما لو كانت عاهرة. |
Aber davor möchte ich Ihnen meine Sorge um das Gesundheitssystem und die Notwendigkeit dafür mitteilen. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك, ما أحب أن أفعله الآن هو أن أشارككم حزني الشديد عن نظام العناية الصحية و الحوجة لذلك معكم. |
Weißt du, Ich würde gerne dieses Gespräch beenden, aber ich denke du hast Besuch. | Open Subtitles | كنت أحب أن أنهى هذه المحادثة و لكن أنت لديك شئ كبير لتقوم به |
Ich würde gerne weiter raten, aber ich habe Menschen mit Tumoren die warten. | Open Subtitles | أحب أن أبقى أخمّن ولكن لدي ناس تعاني من الأورام تنتظرني |
Ich würde gerne wissen, ob es so aussieht, wie ich es mir ausgemalt habe. | Open Subtitles | أحب أن أعرف فيما إذا كانت تبدو مثلما أراه في مخيلتي |
ich möchte bei dir sein und Ich will diese Beziehung nicht vermasseln. | Open Subtitles | ، أحب أن أكون معك ولا أريد أن أُفسد هذه العلاقة |
Ich will nur einfach nicht gierig genannt werden. | Open Subtitles | لا أحب أن يدعونى أحد بالأنانى هذا كل ما فى الأمر |
Harold, Ich will eine Annullierung. Das Eheleben gefällt mir nicht. | Open Subtitles | إنه شيء بسيط ، أريد إلغاء هذا الزواج لا أحب أن أكون متزوجاً |
Eine weitere Rolle, die ich gerne fülle, ist die des Vorführungskünstlers. | TED | وهنا دور آخر أحب أن أضيفه لقائمتنا هو الفنان التطبيقيّ. |
Da ist einer, den ich gerne in ein Warzenschwein verwandeln würde. | Open Subtitles | حسنا، هناك شخص واحد أحب أن يتحول إلى خنزير ثؤلول. |
Ich mag es Leute von anderen Planeten zu fressen, besonders euch beide. | Open Subtitles | أحب أن آكلك بـ فمي الصغير أيضاً عد بداخلي الآن .. |
Ich würde gern denken, er ist ein guter Junge, ein respektvoller junger Mann. Ich würde gern denken, dass ich mich als fähiger Vater erwiesen habe. | TED | أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح. |
Davon abgesehen, ist das Einzige, was ich gern tue, Tanzen. | Open Subtitles | ما عدا ذلك .. الشيء الوحيد أنني أحب أن أرقص. |
Ich mache nur ungern Dummheiten. | Open Subtitles | فقط, أنا لا أحب أن أكون غبياً. هذا كل شيء. |
So möchte ich meine Fiktion sehen, als sowohl lokal als auch universal, sowohl von hier als auch von überall. | TED | ومن هذا المنطلق، أحب أن أعتبر رواياتي محلية وعالمية بالوقت نفسه, من هنا ومن كل مكان. |
Danke. ich möchte noch sagen: Das war der schönste Moment meines Lebens. | Open Subtitles | أشكرك,أحب أن أقول أن هذه اللحظة هي أعظم لحظة في حياتي |
Manchmal wenn ich allein bin, mag ich es, mir beim Essen zuzusehen. | Open Subtitles | أحياناً عندما أكون وحيداً أحب أن أُشاهد نفسي و أنا أأكل |
ich liebe es einfach, die Welt zu sehen. Die Welt ist ein erstaunlicher Ort. | TED | أنا أحب أن أتأمل في الكون، الكون مكان فريد. |