Ich mag diese Art der Zufälle nicht, Inspector. | Open Subtitles | لا أحب هذا النوع من المصادفات أيها المفتش |
Ich mag es nicht, wenn so was passiert. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا النوع من الأشياء تحدث تعرف |
So was mag ich. | TED | أنا أحب هذا النوع من الاشياء. |
Ich war dort, weil ich solche Sachen mag. | Open Subtitles | لأني أحب هذا النوع من الأشياء. |
Diese Art Notfälle mag ich gar nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا النوع من حالات الطوارئ |
- Ich mag 13-jährige. - Danke. | Open Subtitles | أنا أيضاً أحب هذا النوع من العمر |
Und wir können Ihre Erwartungen auf verschiedenste Art und Weise enttäuschen, mit Darstellung, Gestalt, Farbe usw., alles sehr simpel. Und das ist eine interessante, bedenkenswerte Frage. Warum wir diese Sachen erfreulich finden. Warum sollten wir sie erfreulich finden? Also, hier ist etwas, was Lionel vor einiger Zeit gemacht hat. Ich mag so kleine Sachen. | TED | نستطيع أن ننتهك توقعاتك بطرق شاملة و متعددة في عرضنا من خلال الشكل و اللون و هكذا و هو أمر أساسي و هو سؤال شيق ممكن التفكر فيه .لماذا نجد هذه الأشياء ممتعة لماذا نجدها ممتعة ؟ إليك بعض هذه الأشياء التي قمنا بها من فترة . أنا أحب هذا النوع من الأشياء الصغيرة على هذه الشاكلة |
Ich mag diesen Typ Mann. | Open Subtitles | أحب هذا النوع من الرجال |
Ich mag diese Beschreibung gar nicht, weil ich teilweise mitverantwortlich für den Begriff "Alpha-Mann" bin, denn ich schrieb das Buch "Schimpansenpolitik", das dann von Newt Gingrich neuen Kongressabgeordneten empfohlen wurde. | TED | وحقيقة أنا لا أحب هذا النوع من الوصف، لأنني في الواقع أتحمل جزءاً من المسؤولية حيال مصطلح (ذكر ألفا) لأنني ألفت كتاب (سياسة القردة)، الكتاب الذي رشحه (نيوت غينغريتش) لأعضاء الكونغرس الجدد. |
Warum hast du was gegen ihn? Ich mag so Typen nicht. | Open Subtitles | -لا أحب هذا النوع من الأشخاص |