| Zudem habe ich in diesem Mann die ganze Familie, die ich brauche. | Open Subtitles | وأيضاً ، لدي كل العائلة التي . أحتاجها في هذا الرجل |
| Aber nur für den kurzen Moment, den ich brauche, um zu zielen und abzudrücken. | Open Subtitles | فقط خلال النصف ثانية التي أحتاجها للإلتفات و التصويب بإتجاهكم و جذب الزناد |
| Aber ich brauche Antworten und die bekomme ich ohne dich nicht. | Open Subtitles | لكن هناك أجوبة أحتاجها و لا أستطيع الحصول عليهم بدونك |
| ich brauche sie nicht. Scheiße. ich brauche niemanden. | Open Subtitles | ،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم لست أحتاج لأحد |
| Ich brauch sie vielleicht nicht mehr. | Open Subtitles | الصفقة التي احتجتهما من اجلها قد لن أحتاجها بعد الآن |
| ich brauche Christine. Ich habe Angst ohne sie. Ich schaffe es nicht ohne Christine. | Open Subtitles | اٍننى لن أواجه ذلك بدون كريستين أقول لكم أننى أحتاجها ، اٍننى غارق بدونها |
| Du hast die Informationen, die ich brauche, um meine Mission zu beenden. | Open Subtitles | لديك المعلومات التى أحتاجها لإكمال مهمتى |
| Das wäre also klar. ich brauche es, du kriegst ein neues. | Open Subtitles | حسناً أنا أحتاجها وسوف أشترى لك واحدة أخرى. |
| Verzeihung, ich brauche das, falls ich plötzlich in ein Tief stürze. | Open Subtitles | آسف .. أنا أحتاجها فى حالة هاجمتنى أعراض الاكئتاب |
| ich brauche ihre Aussage... - Die brauchen wir nicht. | Open Subtitles | ـ لا , إننى أحتاجها لتدلى بشهادتها ـ لا نحتاج لذلك |
| - ich brauche noch so Zeugs. | Open Subtitles | بالخارج , للحصول علي الأشياء التي أحتاجها |
| Außerdem bist du die einzige Familie, die ich brauche. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك العائلة الوحيدة التي أحتاجها |
| Sie ist für das Stipendium, das ich brauche... damit ich auch wirklich nach Georgetown gehen kann. | Open Subtitles | إنها بعض الثقافة التي أحتاجها لكي أستطيع الذهاب إلى جورج تاون بجدارة |
| Ich hab jemanden der mich nach Kuba bringt, aber es dauert einen Tag, um die Papiere zu besorgen, die ich brauche. | Open Subtitles | ولكن تجهيز الأوراق التي أحتاجها سيستغرق يوماً |
| Ja, aber er will mir nicht das Rezept geben, das ich brauche. | Open Subtitles | أجل، لكنّه لن يعطني الروشتة التي أحتاجها |
| Du verwirrst sie, und ich brauche sie zumindest noch ein paar Jahre mehr im Spiel. | Open Subtitles | أنت تشتتها وأنا أحتاجها في حياتي على الأقل لبضعه سنوات |
| Damit wär' das geklärt. Ich brauch's jetzt, aber ich kauf' dir ein neues. | Open Subtitles | حسناً أنا أحتاجها وسوف أشترى لك واحدة أخرى. |
| Und danke für deinen Ratschlag, aber ich brauche ihn wirklich nicht. Ich bin erwachsen und ich werde mich darum kümmern. | Open Subtitles | و شكراً لك من أجل نصيحتك ، لكنني حقاً لا أحتاجها إنني ناضجة و سأعتني بأموري |
| Ich werde tun was nötig ist, um meine Antworten zu bekommen. | Open Subtitles | سأفعل أى شىء لأحصل على الإجابات التى أحتاجها |
| Leider brauchte ich ihn heute Abend. | Open Subtitles | حسناً لسوء الحظ ياكلارك كنت أحتاجها اليوم |
| Ich geh nicht in die Geschichte ein, Süße, das Brauch ich nicht | Open Subtitles | لا توجد صفحة في كتب التاريخ,ياحبيتي, لا أحتاجها |
| Mit ihm, wissend, dass ich sein Leben gerettet habe, habe ich einen internen Vorteil, den ich brauchen werde. | Open Subtitles | هو يعرف أني أنقذت حياته سيعطيني ميزة داخلية سوف أحتاجها |
| Ich könnte durch meine Fähigkeit ganz einfach erreichen, dass ihr niemals in den Besitz der Dinge kommt, die ich benötige. | Open Subtitles | لدي القدرة على أن أحرص أن لا تحصلوا أبداً على الممتلكات التي أحتاجها. |
| Da waren noch ein paar Papiere. Ein Mietvertrag für ein Boot. Die brauche ich. | Open Subtitles | كانت هنالك أوراق، اتفاقيّة تأجير قارب، أحتاجها |