ويكيبيديا

    "أحترام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Respekt
        
    • respektieren
        
    • respektlos
        
    Fantastische Nacht, Jungs. Ihr geht bis an die Grenzen, Respekt, Respekt. Open Subtitles ليلة رائعة يا رفاق، لقد تخطيتما الحدود، لكني أحترام ذلك.
    Und das ist der Respekt vor den Gaben Gottes. Open Subtitles الكل يجب أن يظهر أحترام للأ شياء التى نعمنا الله علينا بها
    Er kümmerte uns nicht genug, um ihm Respekt entgegenzubringen. Open Subtitles ونحن لم نهتم بما فيه الكفاية حول منحه أى أحترام
    Du brauchst nicht mich zu respektieren, aber deinen Vater. Du wirst dich von uns beschützen lassen! Open Subtitles ليس عليكي أحترامي، و لكن عليكي أحترام والدك و هذا هو الذي سيحميكي
    Tja, morgen trete ich ihm in den Arsch, und er wird lernen harte Arbeit zu respektieren. Open Subtitles حسنــاً, غداً سأربيـــه . وهو سيتعلم كيف يكون أحترام العمل الشاق
    Sie ließen mich zwei Stunden warten. Sie haben keinen Respekt. Open Subtitles .لقد جعلتيني أنتظركِ لساعتين .ليس لديكِ أحترام
    Ich erwarte gar nicht, dass du Respekt vor mir hast, aber deine Ma ist noch nicht mal kalt in ihrem Sarg. Open Subtitles لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن
    Ich sehe, dass du auf deine Arbeit stolz bist, davor habe ich echt Respekt. Open Subtitles يمكننى أنا اخبرك باننا نعتز بما تقومين به لهذا عليا أحترام هذا.
    Wir hatten ein paar Idioten hier. Sind dort herumgetrampelt, hatten vor nichts Respekt. Open Subtitles أعني العديد من الهمجيين، يتسكعون هناك بدون أحترام لأي شيء
    Und ich weiß, dass ich mehr Respekt haben muss... vor dem emotionalen Eigentum einer anderen Frau... und ich weiß, dass ich Sex als eine Bestätigung genutzt habe, denn das mache ich nunmal, Open Subtitles وأعلم أن علي إمتلاك أحترام أكبر للممتلكات العاطفية للنساء الأخريات وأعلم أنني أستعمل الجنس للتشريع لأن هذا ما أفعله
    Bei allem Respekt, Eure Verdrehtheit, das ist ein Asteroid. Open Subtitles مع كل أحترام لمعاليك الملتوي هذا جرم سماوي
    Ein gewöhnlicher Mann, skeptisch zunächst, aber dann mit widerwilligem Respekt für diese famose Person aus dem Osten. Open Subtitles لكنه لا يقدم أيّ أحترام إلى هذا الرجل الرائع من الشرق.
    -Kein Respekt für das Gesetz. Open Subtitles لا يوجد أحترام للقانون احترام ؟
    Als Ihr saht, dass er fort war, verlobtet Ihr Euch noch in derselben Stunde mit Eurem Prinzen, oder wartetet Ihr eine Woche aus Respekt für den Toten? Open Subtitles الآن كلمينى بصراحه.. عندما أكتشفتى موته فهل تمت خطبتك لأميرك فى نفس الساعه أو أنتظرتى أسبوع بكامله بعيدا عن أحترام ذكرى الميت
    Ein Jude, der sich durch seine Mordlust Respekt bei den Itakern verschafft hat. Open Subtitles لقد كسب اليهودي باب أحترام الغرباء* *من خلال رغبته في القتل لقد كسب اليهودي باب أحترام الغرباء* *من خلال رغبته في القتل
    Warum zeigen Sie verdammt noch mal nicht etwas Respekt? Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لا أقصد قلة أحترام
    Lernen sie, die Grenzen ihres Insassen zu respektieren, und sie werden lernen, ihre zu respektieren. Open Subtitles تعلم أحترام حدودههم و سيتعلمون أحترام حدودك
    Das heißt, dass du die Natur respektieren sollst und das Yang mit dem Ying besiegst. Gouverneur, wir sollten... Open Subtitles هذا يعني أنه عليك أحترام الطبيعة أيها الحاكم
    Man muss einen Mann respektieren, der trotz allem die Party im Gange hält, was? Open Subtitles علينا أحترام ذلك الشخص يبقي الأحتفال مقاماً رغم كل شيء.
    Sie werden lernen, Ihre Position innerhalb der Autoritäten zu respektieren. Open Subtitles يجب عليهم أحترام الشخصيات الذين يعملون في السلطة التنفيذية
    Sprich nicht so respektlos über das Grab deiner Ma. Open Subtitles لا تتكلم بقلة أحترام بهذه الطريقة حول قبر والدتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد