Ausser, dass nur einer von uns im Zimmer bleiben muss. | Open Subtitles | إلا إذا كان يجب على أحدنا فقط البقاء ، في الحقيقة |
Entschuldige, nur einer von uns war dabei, als der Tanz erfunden wurde. | Open Subtitles | آسفة ، أحدنا فقط كان مُعاصراً لوقت أختراع الرقص. |
nur einer von uns beiden steht vor der Insolvenz und das bin nicht ich. | Open Subtitles | أحدنا فقط مَن يواجه خطر الإفلاس و هو أنت |
Passen Sie auf, dass Sie es nicht umkippen. Ich kann nur einen von uns vorm Ertrinken retten. | Open Subtitles | احرصي على الا تقلبيه فأنا استطيع إنقاذ أحدنا فقط من الغرق |
Bringen Sie es nicht zum Kentern. Ich kann nur einen von uns vorm Ertrinken retten. | Open Subtitles | احرصي على الا تقلبيه فأنا استطيع إنقاذ أحدنا فقط من الغرق |
Ja, aber nur einer von uns wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | نعم، لكن أحدنا فقط سيدفع الثمن |
Ja, aber nur einer von uns wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | نعم، لكن أحدنا فقط سيدفع الثمن |
Jemand meinte, nur einer von uns könnte gerettet werden. | Open Subtitles | و سمعت من يقول أن أحدنا فقط يمكن إنقاذه |
nur einer von uns kommt hier raus. | Open Subtitles | أحدنا فقط سيرحل من هنا |
Wir sitzen in der Falle, Anatoly. nur einer von uns wird hier lebend herauskommen. | Open Subtitles | نحن محاصران يا (أناتولي)، أحدنا فقط سيخرج من هنا حيًا. |
-Sache an, und ehrlich gesagt, will er wirklich nur einen von uns. | Open Subtitles | وبصراحة، يبدو وكأنه يريد أحدنا فقط. |