ويكيبيديا

    "أحدِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • niemand
        
    Ok, das ist ok, niemand ist verletzt. niemand ist verletzt. Open Subtitles أوكيه، هكذا الأمر، رائع، لا أحدِ تأذى لا أحدِ تأذى
    Diese Kellnergeschichte! Wollen Sie behaupten, niemand hätte das gemerkt? Open Subtitles هذا تأريخِ المستخدمِ، هَلْ يَجِدُ ذلك لا أحدِ لَهُ مُلاحَظُ؟
    (Ally) Das Aussehen zählt, das bezweifelt niemand. Open Subtitles ألي: النظرات تَحْسبُ. قول لا أحدِ الذي هم لا.
    Ich weiß, niemand kann was dafür, ich bin selbst schuld aber ich brauche deine Hilfe, um die Trümmer wieder zusammenzusetzen. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه عيبُ لا أحدِ لكن ملكَي. أَحتاجُك. وَصلتُ إلى وَضعتُ تَدْعمُ هذه القِطَعِ سوية.
    Ich meine, du gehst von diesem Vorurteil aus, dass wirklich niemand so hohe moralische Ansprüche an sich stellt wie du! Open Subtitles عِنْدَكَ هذا الإنطباع المُدرك أن لا أحدِ , يستمع، أن لا أحدِ لا يَستطيعُ أن يصل الى مراده.
    niemand schubst sie gegen ihren Willen zurück in diese Welt. Open Subtitles لا أحدِ يدَفْعهم للظهورِ فى هذا العالم المقرف ضدّ رغبتهم
    Von solchen Reichtümern wendet sich niemand ab. Open Subtitles حَسناً، إنصِراف لا أحدِ مِنْ الثرواتِ مثل تلك.
    niemand verhandelt. Open Subtitles كلام لا أحدِ. الضربة سَيَستمرُّ لسَنَواتِ.
    niemand trägt gern Klamotten in der Öffentlichkeit, aber das Gesetz will es so. Open Subtitles إستمعْ، طفل، أشباه لا أحدِ التي تَلْبسُ الملابسَ علناً، لكن، تَعْرفُ، هو القانونُ.
    Ich mache mir solche Sorgen, wenn sie zurück in dem Haus ist und sich niemand um sie kümmert. Open Subtitles و أنا قلقاً بشأن عودتها إلى ذلك البيت الكبير من دون أحدِ يرعاها
    Wir schaffen es nie, wenn niemand am Steuer sitzt. Open Subtitles نحن لنْ ننجح بلا أحدِ علي عجلة القيادة
    Aus dem niemand wurde Jemand. Open Subtitles هذا لا أحدِ كَانَ عِنْدَهُ a يُصادفُ لِكي يَكُونَ شخص ما.
    Da niemand Einwände hervorbringt, frage ich euch... Open Subtitles منذ لا أحدِ هنا يُمْكِنُ أَنْ يُشوّفَ قضية عادلةَ هو إمتيازُي للسُؤال...
    - niemand will das. Open Subtitles مُحَاوَلَة لا أحدِ لإحْراجك، المفوّض،
    Ok, niemand feiert außer mir. Open Subtitles الموافقة، أطراف لا أحدِ ما عداي.
    Aber weißt du, niemand konnte etwas dafür. Open Subtitles .... لكن، كما تعلمين كان هذا شيئا لم يكن بمقدورِ أحدِ دفعُ وقوعِه
    - niemand latscht auf 'ne Kirche. Open Subtitles خطوات لا أحدِ على كنيسة في بلدتِي!
    niemand ist Weihnachten zu Hause. Open Subtitles لا أحدِ بمنزله في العُطَلِ.
    niemand bestraft dich. Open Subtitles معاقبة لا أحدِ أنت.
    niemand ist Zuhause. Open Subtitles لذا لا أحدِ بالبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد