Demnächst fangen wir in Indien an, zusammen mit einem Freund, den ich in Harvard wieder traf. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
Lieber übernachte ich bei einem Freund als dem Staat auf der Tasche zu liegen. | Open Subtitles | أشعر بالقليل من العار في العيش في مسكن أحد الأصدقاء أفضل من أن أنتظر الرواتب الحكومية. |
ein Freund zeigte mir die Funde aus den Hotelzimmern der Watergate-Einbrecher. | Open Subtitles | أحد الأصدقاء أراني ما وجدوه في غرف الفندق الذي كان يقيم فيه المقتحمون |
Oh, nein, ich habe mir nur etwas angehört, das ein Freund schickte. Ein Witzchen. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة |
Man kann immer einen Freund bei der Polizei gebrauchen. | Open Subtitles | يمكن دائما استفاد من أحد الأصدقاء في مجال تنفيذ القانون. |
Und dann gibt es den einen Freund der, nun ja, du hoffst, eines Tages etwas mehr sein wird. | Open Subtitles | ثم هناك أن أحد الأصدقاء الذين ، حسنا، كنت آمل، يصبح يوما ما شيئا أكثر من ذلك. |
Sie lässt auf keinen Fall abtreiben. - Sie redet mit einer Freundin. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تقوم بعملية إجهاض تتحدث إلى أحد الأصدقاء |
Ich ziehe hier aus und gehe zu Freunden. | Open Subtitles | أعني أنني سأرحل من هنا سأقيم عند أحد الأصدقاء |
- Nein, er ist bei einem Freund. | Open Subtitles | لا، وقال انه هو البقاء في منزل أحد الأصدقاء. |
Ich habe eine SMS von einem Freund bekommen. | Open Subtitles | هذه رسالة هاتفية من أحد الأصدقاء |
Sie blieb zu Hause bei einem Freund. | Open Subtitles | بقيت في منزل أحد الأصدقاء |
Ich muss zu einem Freund. | Open Subtitles | مضطر للمرور على أحد الأصدقاء |
- Sie ist mit einem Freund ausgegangen. | Open Subtitles | -لقد خرجت مع أحد الأصدقاء |
Ich habe ein Buch über nachhaltige Energie geschrieben und ein Freund fragte mich: "Wie viel Strom verbrauchst du denn daheim?" | TED | كنت أكتب كتاباً عن الطاقة المستدامة وسألني أحد الأصدقاء: "حسناً ما مقدار الطاقة التي تستهلكها أنت |
Wenn ein Freund anruft, stellen Sie ihn durch. | Open Subtitles | إذا اتصل أحد الأصدقاء,مرري المكالمة |
Bei einer Weinprobe, die ein Freund veranstaltet hat. | Open Subtitles | بحفل تذوّق نبيذ كان يقيمها أحد الأصدقاء |
Wir haben keine festen Beweise und jetzt hat es mich einen Freund gekostet | Open Subtitles | فليس لدينا أي دليل قوي ، والآن لقد كلفني ذلك أحد الأصدقاء ، |
- Ich habe einen Freund von der D.E.A. gefragt. | Open Subtitles | حدثت أحد الأصدقاء بدائرة مُكافحة المُخدرات . |
Ich erfuhr es von einer Freundin. | Open Subtitles | -من أحد الأصدقاء. (كلوي ) |
Oder wir werden eines Tages Freunde sein, die sich vor ihren anderen Freunden schwören, für immer Freunde zu sein. | Open Subtitles | أَو ربما يوماً ما،أحد الأصدقاء جلس فوق أحد الأصدقاء الآخرين وأقسما بأن يكونا أصدقاء إلى الأبد. |