"أحد الأصدقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • einem Freund
        
    • ein Freund
        
    • einen Freund
        
    • einer Freundin
        
    • Freunden
        
    Demnächst fangen wir in Indien an, zusammen mit einem Freund, den ich in Harvard wieder traf. TED في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد
    Lieber übernachte ich bei einem Freund als dem Staat auf der Tasche zu liegen. Open Subtitles أشعر بالقليل من العار في العيش في مسكن أحد الأصدقاء أفضل من أن أنتظر الرواتب الحكومية.
    ein Freund zeigte mir die Funde aus den Hotelzimmern der Watergate-Einbrecher. Open Subtitles أحد الأصدقاء أراني ما وجدوه في غرف الفندق الذي كان يقيم فيه المقتحمون
    Oh, nein, ich habe mir nur etwas angehört, das ein Freund schickte. Ein Witzchen. Open Subtitles يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة
    Man kann immer einen Freund bei der Polizei gebrauchen. Open Subtitles يمكن دائما استفاد من أحد الأصدقاء في مجال تنفيذ القانون.
    Und dann gibt es den einen Freund der, nun ja, du hoffst, eines Tages etwas mehr sein wird. Open Subtitles ثم هناك أن أحد الأصدقاء الذين ، حسنا، كنت آمل، يصبح يوما ما شيئا أكثر من ذلك.
    Sie lässt auf keinen Fall abtreiben. - Sie redet mit einer Freundin. Open Subtitles بالتأكيد لن تقوم بعملية إجهاض تتحدث إلى أحد الأصدقاء
    Ich ziehe hier aus und gehe zu Freunden. Open Subtitles أعني أنني سأرحل من هنا سأقيم عند أحد الأصدقاء
    - Nein, er ist bei einem Freund. Open Subtitles لا، وقال انه هو البقاء في منزل أحد الأصدقاء.
    Ich habe eine SMS von einem Freund bekommen. Open Subtitles هذه رسالة هاتفية من أحد الأصدقاء
    Sie blieb zu Hause bei einem Freund. Open Subtitles بقيت في منزل أحد الأصدقاء
    Ich muss zu einem Freund. Open Subtitles مضطر للمرور على أحد الأصدقاء
    - Sie ist mit einem Freund ausgegangen. Open Subtitles -لقد خرجت مع أحد الأصدقاء
    Ich habe ein Buch über nachhaltige Energie geschrieben und ein Freund fragte mich: "Wie viel Strom verbrauchst du denn daheim?" TED كنت أكتب كتاباً عن الطاقة المستدامة وسألني أحد الأصدقاء: "حسناً ما مقدار الطاقة التي تستهلكها أنت
    Wenn ein Freund anruft, stellen Sie ihn durch. Open Subtitles إذا اتصل أحد الأصدقاء,مرري المكالمة
    Bei einer Weinprobe, die ein Freund veranstaltet hat. Open Subtitles بحفل تذوّق نبيذ كان يقيمها أحد الأصدقاء
    Wir haben keine festen Beweise und jetzt hat es mich einen Freund gekostet Open Subtitles فليس لدينا أي دليل قوي ، والآن لقد كلفني ذلك أحد الأصدقاء ،
    - Ich habe einen Freund von der D.E.A. gefragt. Open Subtitles حدثت أحد الأصدقاء بدائرة مُكافحة المُخدرات .
    Ich erfuhr es von einer Freundin. Open Subtitles -من أحد الأصدقاء. (كلوي )
    Oder wir werden eines Tages Freunde sein, die sich vor ihren anderen Freunden schwören, für immer Freunde zu sein. Open Subtitles أَو ربما يوماً ما،أحد الأصدقاء جلس فوق أحد الأصدقاء الآخرين وأقسما بأن يكونا أصدقاء إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus