| Ich denke, da haben Wir keinen Einblick, wenn's den überhaupt gibt. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا لا نعرف الصورة كاملة بان هناك شيء كهذا. |
| Dann sollten Wir wohl mit seinem Büro bei Credit Versoix anfangen. | Open Subtitles | ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان |
| Wir haben den Nachbarn wohl genug Gesprächsstoff gegeben. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن. |
| (seufzt) Wir müssen uns wohl noch einmal von vorne kennen lernen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعرّف على أحدنا الآخر ثانية من البداية |
| Wir gehen also nie mehr wandern. | Open Subtitles | لذا أحزر بأنّنا أبدا ذهاب السفر على الأقدام ثانية. |
| Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Vermutlich finden Wir auch in allen anderen Organen diese Spuren. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا سنجد كمية مماثلة في كلّ من أعضائه. |
| Aber wenn Wir gehen dürfen, kehren Wir nie wieder zurück. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. لكن أعتقد انه من العادل اننا انتهينا بشئ |
| Jetzt stehen Wir wieder am Anfang. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا ظهر صحيح حيث بدأنا. |
| Jetzt lernen Wir uns bald persönlich kennen, was? | Open Subtitles | أحزر بأنّنا سنجتمع قريبا جدا'. |
| Also schätze ich, haben Wir uns gegenseitig am Hals. | Open Subtitles | لذا أحزر بأنّنا عالقان مع بعضنا |
| Ich schätze, dann legen Wir lieber los. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا من الأفضل أن نذهب |
| Nun, Wir gehen dann mal. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّنا سنذهب ثمّ. |