"أحزر بأنّنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Ich denke, da haben Wir keinen Einblick, wenn's den überhaupt gibt. Open Subtitles أحزر بأنّنا لا نعرف الصورة كاملة بان هناك شيء كهذا.
    Dann sollten Wir wohl mit seinem Büro bei Credit Versoix anfangen. Open Subtitles ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان
    Wir haben den Nachbarn wohl genug Gesprächsstoff gegeben. Open Subtitles حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن.
    (seufzt) Wir müssen uns wohl noch einmal von vorne kennen lernen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعرّف على أحدنا الآخر ثانية من البداية
    Wir gehen also nie mehr wandern. Open Subtitles لذا أحزر بأنّنا أبدا ذهاب السفر على الأقدام ثانية.
    Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض.
    Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض.
    Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض.
    Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض.
    Wir müssen lernen, einander zu vertrauen. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض.
    Vermutlich finden Wir auch in allen anderen Organen diese Spuren. Open Subtitles أحزر بأنّنا سنجد كمية مماثلة في كلّ من أعضائه.
    Aber wenn Wir gehen dürfen, kehren Wir nie wieder zurück. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. لكن أعتقد انه من العادل اننا انتهينا بشئ
    Jetzt stehen Wir wieder am Anfang. Open Subtitles أحزر بأنّنا ظهر صحيح حيث بدأنا.
    Jetzt lernen Wir uns bald persönlich kennen, was? Open Subtitles أحزر بأنّنا سنجتمع قريبا جدا'.
    Also schätze ich, haben Wir uns gegenseitig am Hals. Open Subtitles لذا أحزر بأنّنا عالقان مع بعضنا
    Ich schätze, dann legen Wir lieber los. Open Subtitles أحزر بأنّنا من الأفضل أن نذهب
    Nun, Wir gehen dann mal. Open Subtitles حسنا، أحزر بأنّنا سنذهب ثمّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus