Sagen Sie ihm nichts, auch nicht warum. bringen Sie ihn nur her. | Open Subtitles | لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا |
Hol ihn da weg und stell ihn in die Garage! | Open Subtitles | عليك أن تخرجه أحضره من الخلف و ضعه في المرآب |
- Ich wollte einfach mit meinen Cousin abhängen. - bring ihn mit. Rachel wird da sein. | Open Subtitles | سأتسكع مع قريبي اليوم أحضره معك، ستأتي راشيل أيضاً |
Bringt ihn her, ich bringe ihn um. Ich schneide dir deine Eier ab. | Open Subtitles | أحضره هنا سوف أقتله لديك الكثير من الجرائة سوف أقتلك الأن |
Ich kann allein gehen und ihn holen. Nein. | Open Subtitles | يمكن أن أذهب بمفردى و أحضره لا |
Weißt du noch, der Kranz, den Dad mal mitgebracht hat? | Open Subtitles | أتتذكر هذا الاكليل الذي أحضره أبي منذ سنوات؟ |
Holen Sie ihn an den Apparat und sagen Sie genau das, was ich Ihnen vorgebe. | Open Subtitles | أحضره على الهاتف و سأخبرك ماذا تفعل بالضبط |
Er wusste nur, dass ihn jemand im Auto zu uns gebracht hatte. | Open Subtitles | وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة |
Sein Freund brachte ihn vor 15 Minuten her. Temperatur beträgt 40. Puls ist sehr schwach. | Open Subtitles | أحضره صديقه قبل 15 دقيقة حرارته 105، النبض ضعيف وخيطيّ |
Zu dumm, dass Sie sein Gedächtnis gelöscht haben. bringen Sie ihn her. | Open Subtitles | .شئ سئ لقد محيت أنت ذاكرته من قبل .أحضره |
bringen Sie ihn nur an den Verhandlungstisch. Mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه |
Ist ja gut, bringen Sie ihn rein. | Open Subtitles | ـ حسناً . أحضره إلى هنا ـ حسناً |
Ich will meinen Anwalt. Hol ihn sofort ans Telefon. | Open Subtitles | أريد المحامى الخاص بك أحضره لى على الهاتف الآن |
Ich Hol ihn mit 'nem Hybriden ab. | Open Subtitles | أنا سوف أحضره بالسيارة الهجينة |
Hol ihn rein, Schatz. Komm mit. | Open Subtitles | في كرسي الحديقة، أحضره بسرعة يا عزيزي |
bring ihn zu mir nach San Venganza. Und möglicherweise verschone ich das Leben deiner Freundin. | Open Subtitles | و أحضره لي في سان فينجانزا و ربما أحافظ على حياة صديقتك |
Der widerliche hirnIose TrotteI. Jetzt, mein sklave, schnapp dir den Jungen und bring ihn zu mir. | Open Subtitles | سيصبح بعد ذلك غبي , الآن , عبدي , أمسك الفتى , أحضره إلي |
Er Bringt ihn her, weil er gesehen hat, dass ich eine A+ in seinem Kurs habe. | Open Subtitles | لقد أحضره لأنّه رأى أنّي زائد" في صفّه-A" حصلت على ماذا؟ |
Bringt ihn sofort runter! | Open Subtitles | أحضره إلى هنا بسرعة |
Nein, ich bringe ihn nicht mit. Sagt Mom nichts. | Open Subtitles | لا، لن أحضره إلى النزل الليلة لا تقل شيئاً لوالدتي |
Ich kann allein gehen und ihn holen. Nein. | Open Subtitles | يمكن أن أذهب بمفردى و أحضره لا |
Dieses Appartement, ich meine, wen immer er mitgebracht hat, muss nicht heißen, dass er Sie nicht geliebt hat. | Open Subtitles | هذه الشقّة، أعني، أيّاً كان من أحضره هنا فهذا لا يعني أنّه لم يحببك |
Holen Sie ihn einfach her. Sie müssen ihn herholen! | Open Subtitles | أحضره هنا، هاتفه يجب أن تتصل به. |
Nenne mir doch... bitte etwas wirklich Wertvolles, das die Fremden uns gebracht haben. | Open Subtitles | هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية أحضره الغرباء معهم؟ |
Ich bat ihn, hierher zu kommen. Ich brachte ihn mit. | Open Subtitles | أنا من طلب منه المجيء أنا من أحضره هنا |