Bringt mir Solo und den Wookiee. Sie alle werden mir diese schändliche Tat teuer bezahlen. | Open Subtitles | أحضروا لى سولو و الـووكى سأجعلهم يعانون جزاء ما فعلوا |
Wenn ihr hingeht, Bringt mir Saft mit, ok? | Open Subtitles | لو كنتم ستذهبون، أحضروا لي بعض العصير، حسناً؟ |
Ich will von allen eine Urinprobe. Und Hol mir einen Latte. | Open Subtitles | أريد عيّنةَ بولٍ من الجميع و أحضروا لي كوبَ لاتيه. |
Gehen Sie rein, Holen Sie die Leiche, und kommen Sie zurück. | Open Subtitles | إصعدوا إلى السفينة، أحضروا الجثة، وعودوا أدراجكم. |
holt jede Munition, die ihr habt. So viel ihr tragen könnt. Her damit. | Open Subtitles | هذا جيد, أحضروا كل الذخيرة التي عندكم كل شيء تستطيعون حمله, بسرعة |
Sie brachten uns Kaffee, etwas Zucker, Backpflaumen und Zahnbürsten, und ausgerechnet ein paar Ping-Pong-Bälle. | Open Subtitles | أحضروا لنا القهوه والسكر وفرش الأسنان والأهم من ذلك,كور تنس الطاوله |
Dann Bringen Sie mir einen Beweis dafür. | Open Subtitles | عندها إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها |
Bringt eure kleinen Gefahrten. | Open Subtitles | أحضروا الصغار، لدينا الكثير من الأفاعي لتسليتهم. |
Bringt Kenshin zum Schloss heute Abend, dann lasse ich sie frei. | Open Subtitles | أحضروا كين تشين إلى القصر الليلة فستعيدونها |
Bringt sie zurück in die Grube. Bringt Daniel Jackson. | Open Subtitles | أعيدوه إلى الجب و أحضروا لى دانيال جاكسون |
Verlasse das Konsulat, werde verfolgt. Bringt den Wagen her. | Open Subtitles | سأخرج من هنا، هناك من يطاردني، أحضروا السيارة. |
Ruf die Geburtshilfe. Und Bringt jemand hier her. | Open Subtitles | استدعوا طب التوليد و أحضروا أحدهم إلى هنا |
Ruf die Pädiatrie. Bringt einen Brutkasten hier her. | Open Subtitles | استدعوا طب الاطفال و أحضروا ملاءة إلى هنا |
Etwas stimmt nicht mit der First Lady, Hol' einen Arzt...sofort! | Open Subtitles | لقد تعرضت السيدة الأولى لشئ ما أحضروا طبيب الأن |
Und Holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. | Open Subtitles | أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز. حسنا يا سيدي. |
holt einige Kälber, einige Pferde, wir infizieren sie und warten ab, was passiert. | Open Subtitles | أحضروا بعض العجول و الأحصنة سننتقل لها العدوى بشكل أصطناعي ثم سننتظر لمعرفة ما سيحدث |
Und wie es bei solchen Anlässen üblich ist, brachten sie Essen mit. | Open Subtitles | و كما يفعل الناس في هذه المواقف أحضروا طعام معهم |
Dann Bringen Sie stattdessen einen grünen Salat. | Open Subtitles | حسناً، أحضروا سلطة بدلاً من ذلك. |
Bring bitte eine Trage raus. Können Sie das bitte wiederholen? | Open Subtitles | حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا |
Mein Bein Bringt mich um. Schnappt euch das Arschloch und lasst uns abhauen. | Open Subtitles | ساقي تؤلمني , أحضروا الأخمق و لنذهب من هنا |
- Wir brauchen einen höheren Blutdruck. - Verringerte Atemgeräusche links. | Open Subtitles | نحتاج لوحدة دم أخرى وصوت التنفّس ضعيف في الجهة اليسرى أحضروا أنبوباً للصدر |
Nehmt eure Waffen! Du sorgst dafür, dass der Kerl wieder einschläft. | Open Subtitles | أحضروا هؤلاء الحراس، وضعوا المكسيكي في تلك العربة، أنه ثمل |
Sie ist an der Ecke, "Besorgt euch eine Karte" und "Verpissen Sie sich". | Open Subtitles | "أنا أعرف , إنها على زاوية "أحضروا خريطة "و "اغربوا عن وجهي |
Sie haben eine starke Gewerkschaft. Ich will... | Open Subtitles | انظر لقد أحضروا مصباحاً قوياً أنا لا أريد .. |
Ruft einen Krankenwagen. | Open Subtitles | أحضروا الإسعاف لى |
Um zu vermeiden, ihren Fehler zuzugeben, den falschen Jungen gebracht zu haben. | Open Subtitles | ليتجنّبوا الاعتراف باقترافهم خطأ عندما أحضروا الفتى الخطأ |