"أحضروا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bringt
        
    • Hol
        
    • Holen Sie
        
    • holt
        
    • brachten
        
    • Bringen Sie
        
    • Bring
        
    • Schnappt euch
        
    • Wir brauchen
        
    • Nehmt
        
    • Besorgt
        
    • Sie haben
        
    • Ruft
        
    • gebracht
        
    Bringt mir Solo und den Wookiee. Sie alle werden mir diese schändliche Tat teuer bezahlen. Open Subtitles أحضروا لى سولو و الـووكى سأجعلهم يعانون جزاء ما فعلوا
    Wenn ihr hingeht, Bringt mir Saft mit, ok? Open Subtitles لو كنتم ستذهبون، أحضروا لي بعض العصير، حسناً؟
    Ich will von allen eine Urinprobe. Und Hol mir einen Latte. Open Subtitles أريد عيّنةَ بولٍ من الجميع و أحضروا لي كوبَ لاتيه.
    Gehen Sie rein, Holen Sie die Leiche, und kommen Sie zurück. Open Subtitles إصعدوا إلى السفينة، أحضروا الجثة، وعودوا أدراجكم.
    holt jede Munition, die ihr habt. So viel ihr tragen könnt. Her damit. Open Subtitles هذا جيد, أحضروا كل الذخيرة التي عندكم كل شيء تستطيعون حمله, بسرعة
    Sie brachten uns Kaffee, etwas Zucker, Backpflaumen und Zahnbürsten, und ausgerechnet ein paar Ping-Pong-Bälle. Open Subtitles أحضروا لنا القهوه والسكر وفرش الأسنان والأهم من ذلك,كور تنس الطاوله
    Dann Bringen Sie mir einen Beweis dafür. Open Subtitles عندها إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها
    Bringt eure kleinen Gefahrten. Open Subtitles أحضروا الصغار، لدينا الكثير من الأفاعي لتسليتهم.
    Bringt Kenshin zum Schloss heute Abend, dann lasse ich sie frei. Open Subtitles أحضروا كين تشين إلى القصر الليلة فستعيدونها
    Bringt sie zurück in die Grube. Bringt Daniel Jackson. Open Subtitles أعيدوه إلى الجب و أحضروا لى دانيال جاكسون
    Verlasse das Konsulat, werde verfolgt. Bringt den Wagen her. Open Subtitles سأخرج من هنا، هناك من يطاردني، أحضروا السيارة.
    Ruf die Geburtshilfe. Und Bringt jemand hier her. Open Subtitles استدعوا طب التوليد و أحضروا أحدهم إلى هنا
    Ruf die Pädiatrie. Bringt einen Brutkasten hier her. Open Subtitles استدعوا طب الاطفال و أحضروا ملاءة إلى هنا
    Etwas stimmt nicht mit der First Lady, Hol' einen Arzt...sofort! Open Subtitles لقد تعرضت السيدة الأولى لشئ ما أحضروا طبيب الأن
    Und Holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. Open Subtitles أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز. حسنا يا سيدي.
    holt einige Kälber, einige Pferde, wir infizieren sie und warten ab, was passiert. Open Subtitles أحضروا بعض العجول و الأحصنة سننتقل لها العدوى بشكل أصطناعي ثم سننتظر لمعرفة ما سيحدث
    Und wie es bei solchen Anlässen üblich ist, brachten sie Essen mit. Open Subtitles و كما يفعل الناس في هذه المواقف أحضروا طعام معهم
    Dann Bringen Sie stattdessen einen grünen Salat. Open Subtitles حسناً، أحضروا سلطة بدلاً من ذلك.
    Bring bitte eine Trage raus. Können Sie das bitte wiederholen? Open Subtitles حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا
    Mein Bein Bringt mich um. Schnappt euch das Arschloch und lasst uns abhauen. Open Subtitles ساقي تؤلمني , أحضروا الأخمق و لنذهب من هنا
    - Wir brauchen einen höheren Blutdruck. - Verringerte Atemgeräusche links. Open Subtitles نحتاج لوحدة دم أخرى وصوت التنفّس ضعيف في الجهة اليسرى أحضروا أنبوباً للصدر
    Nehmt eure Waffen! Du sorgst dafür, dass der Kerl wieder einschläft. Open Subtitles أحضروا هؤلاء الحراس، وضعوا المكسيكي في تلك العربة، أنه ثمل
    Sie ist an der Ecke, "Besorgt euch eine Karte" und "Verpissen Sie sich". Open Subtitles "أنا أعرف , إنها على زاوية "أحضروا خريطة "و "اغربوا عن وجهي
    Sie haben eine starke Gewerkschaft. Ich will... Open Subtitles انظر لقد أحضروا مصباحاً قوياً أنا لا أريد ..
    Ruft einen Krankenwagen. Open Subtitles أحضروا الإسعاف لى
    Um zu vermeiden, ihren Fehler zuzugeben, den falschen Jungen gebracht zu haben. Open Subtitles ليتجنّبوا الاعتراف باقترافهم خطأ عندما أحضروا الفتى الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus