Leute wie Sie verlieren jeden Anspruch auf Respekt, sobald sie das erste Mal Miete zahlen. | Open Subtitles | أشخاص مثلك يفقدون كل أحقية كرامة عندما يدفعون إيجاراً لأي أحد في المرة الأولى |
Laut einem Abkommen darf kein Land in Anspruch nehmen, was nicht auf der Erde ist. | Open Subtitles | "هناك معاهدة دولية تنض على عدم أحقية أي بلد بالمطالبة بشيء ليس على الأرض" |
Es gibt einen Burschen in Manchester mit Anspruch auf den Titel. | Open Subtitles | هناك قريب من مانشيستر له أحقية اللقب. |
Es gab zweifellos zahlreiche Senatoren im römischen Senat, die der Meinung waren, mehr Anspruch auf den Adelsstand oder den Thron zu haben als der herrschende Kaiser selbst. | Open Subtitles | كان هناك جلياَ عدد من الرجال داخل مجلس الشيوخ . و من ضمنهم أعضاء في المجلس ممن كانوا يرون أن لديهم أحقية أفضل في الانضمام إلى طبقة النبلاء |
Leopolds Anspruch auf den Kongo ist als Erstes von Amerika anerkannt worden. | Open Subtitles | فكما تعرف، "الولايات المتحدة" كانت أول من دعمت أحقية الملك (ليوبولد) بحكم الـ (كونغو) |