Ich träumte von dieser Freiheit, aber jetzt muss ich zusehen, wie meine Schwestern meinen Traum leben. | Open Subtitles | أنا أحلم بذلك النوع من الحرية، لكن عوضاً عن ذلك، إنني أشاهدكُنَّ تعِشنَ أحلامي أنا |
Ich halte den Kerl im Traum fest, und du weckst mich dann auf. | Open Subtitles | سأخرجه من أحلامي عندما تراني متوتره توقظني |
Die Bezahlung stimmt zwar, aber es ist nicht mein Traumjob. | Open Subtitles | إنها وظيفة جميلة، و دَخلُها جيّد، لكنّها ليست وظيفة أحلامي |
Nur weil sich meine Träume noch nicht erfüllten, so wie du es von deinen annimmst, ist es dafür noch lange nicht zu spät. | Open Subtitles | وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك |
He, he, he. Habe ich Halluzinationen oder ist das meine Traumfrau? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً ، هل تخدعني عيناي أو أن هذه المرأة التي أراها في أحلامي |
Natürlich fand er mir mein Traumhaus, aber das war noch nicht das Beste. | Open Subtitles | بالطبع قد وجد لي منزل أحلامي لكن هذا لم يكن الجزء الأفضل |
Ich habe oft davon geträumt... und in meinen Träumen waren wir immer zusammen. | Open Subtitles | لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية |
Kein schlechter Traum, solange man träumt. | Open Subtitles | ليس مثل هذا الحلم السيئ بينما أحلامي تذهب |
Dieser Pole, Tscheche, was, zum Teufel, der auch war, der verfolgt mich im Traum und das jede Nacht. | Open Subtitles | هذا البولندي التشيكي سوفيتي أو ما هو يطاردني في أحلامي كل ليلة |
Ich jagte zehn Jahre einem Traum nach, und jetzt jagt er mir nach. | Open Subtitles | بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني |
Ich sehe ihre Gesichter im Traum, aber ich weiß nicht mehr, was sie sagten, mit ihren blutigen Mündern. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى وجوههم في أحلامي لكن لا يمكنني ان اتذكر ماذا كانوا ينادون بعضهم البعض بأفواههم الدامية |
Das ist mein sündhaftester Traum. | Open Subtitles | لقد حلمت بك في الليلتين التاليتين للقائنا أن يتم انقاذي هو أحد أحلامي الغريبة |
Hör zu, ich liebe es, mit dir zusammenzuarbeiten, - doch es ist nicht mein Traumjob und... | Open Subtitles | أحب العمل معكِ, و لكنّ هذه ليست وظيفة أحلامي |
- Das ist der Traumjob jedes Arztes. | Open Subtitles | و التي هي وظيفة أحلامي نعم، كما هي وظيفة أحلامي |
Du hilfst kein bisschen! Keine Kampfeinsätze, keine Gefahr. Ein Traumjob. | Open Subtitles | لم يعد هناك قتال فضائيين حصلت على وظيفة أحلامي |
Die Hitze, das Erdbeben, meine Träume, hier geht's nicht nur um einen Lichtwächter. | Open Subtitles | موجة الحر ، الهزة الأرضية أحلامي هذا أكبر من أي مرشد أبيض |
Ich bin hergekommen um den Wil Wheaton zu schlagen, der meine Träume zerstört hatte. | Open Subtitles | فقد جئت إلى هنا كي أهزم ويل ويتون الرجل الذي دمر جميع أحلامي |
Da hab ich grad mal acht Stunden mit meiner Traumfrau, und wo bin ich? | Open Subtitles | ثمان ساعات لاكون مع فتاة أحلامي وأنا في عيادة طبيب اسنان |
In Marin, Sicht auf die Bucht. mein Traumhaus. | Open Subtitles | ـ مُطل على الميناء, إنه منزل أحلامي ـ جميل |
Als ich jung war, habe ich immer vom Fliegen geträumt. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران |
Darin unterscheiden wir uns, Bruderherz. Ich habe meine Träume im Schlaf. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيننا فأنا لدي أحلامي الخاصة |
Wie in meinen Träumen war es teils großartig und teils hart. | TED | كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة. |
Ich hoffe, du bist glücklich. Du stiehlst mir meinen Traummann. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني سعيدة، بكونكِ تسرقين فارس أحلامي |