"أحلامي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Traum
        
    • Traumjob
        
    • meine Träume
        
    • Traumfrau
        
    • Traumhaus
        
    • geträumt
        
    • mein
        
    • Schlaf
        
    • meinen
        
    • Traummann
        
    Ich träumte von dieser Freiheit, aber jetzt muss ich zusehen, wie meine Schwestern meinen Traum leben. Open Subtitles أنا أحلم بذلك النوع من الحرية، لكن عوضاً عن ذلك، إنني أشاهدكُنَّ تعِشنَ أحلامي أنا
    Ich halte den Kerl im Traum fest, und du weckst mich dann auf. Open Subtitles سأخرجه من أحلامي عندما تراني متوتره توقظني
    Die Bezahlung stimmt zwar, aber es ist nicht mein Traumjob. Open Subtitles إنها وظيفة جميلة، و دَخلُها جيّد، لكنّها ليست وظيفة أحلامي
    Nur weil sich meine Träume noch nicht erfüllten, so wie du es von deinen annimmst, ist es dafür noch lange nicht zu spät. Open Subtitles وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك
    He, he, he. Habe ich Halluzinationen oder ist das meine Traumfrau? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، هل تخدعني عيناي أو أن هذه المرأة التي أراها في أحلامي
    Natürlich fand er mir mein Traumhaus, aber das war noch nicht das Beste. Open Subtitles بالطبع قد وجد لي منزل أحلامي لكن هذا لم يكن الجزء الأفضل
    Ich habe oft davon geträumt... und in meinen Träumen waren wir immer zusammen. Open Subtitles لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية
    Kein schlechter Traum, solange man träumt. Open Subtitles ليس مثل هذا الحلم السيئ بينما أحلامي تذهب
    Dieser Pole, Tscheche, was, zum Teufel, der auch war, der verfolgt mich im Traum und das jede Nacht. Open Subtitles هذا البولندي التشيكي سوفيتي أو ما هو يطاردني في أحلامي كل ليلة
    Ich jagte zehn Jahre einem Traum nach, und jetzt jagt er mir nach. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    Ich sehe ihre Gesichter im Traum, aber ich weiß nicht mehr, was sie sagten, mit ihren blutigen Mündern. Open Subtitles يمكنني أن أرى وجوههم في أحلامي لكن لا يمكنني ان اتذكر ماذا كانوا ينادون بعضهم البعض بأفواههم الدامية
    Das ist mein sündhaftester Traum. Open Subtitles لقد حلمت بك في الليلتين التاليتين للقائنا أن يتم انقاذي هو أحد أحلامي الغريبة
    Hör zu, ich liebe es, mit dir zusammenzuarbeiten, - doch es ist nicht mein Traumjob und... Open Subtitles أحب العمل معكِ, و لكنّ هذه ليست وظيفة أحلامي
    - Das ist der Traumjob jedes Arztes. Open Subtitles و التي هي وظيفة أحلامي نعم، كما هي وظيفة أحلامي
    Du hilfst kein bisschen! Keine Kampfeinsätze, keine Gefahr. Ein Traumjob. Open Subtitles لم يعد هناك قتال فضائيين حصلت على وظيفة أحلامي
    Die Hitze, das Erdbeben, meine Träume, hier geht's nicht nur um einen Lichtwächter. Open Subtitles موجة الحر ، الهزة الأرضية أحلامي هذا أكبر من أي مرشد أبيض
    Ich bin hergekommen um den Wil Wheaton zu schlagen, der meine Träume zerstört hatte. Open Subtitles فقد جئت إلى هنا كي أهزم ويل ويتون الرجل الذي دمر جميع أحلامي
    Da hab ich grad mal acht Stunden mit meiner Traumfrau, und wo bin ich? Open Subtitles ثمان ساعات لاكون مع فتاة أحلامي وأنا في عيادة طبيب اسنان
    In Marin, Sicht auf die Bucht. mein Traumhaus. Open Subtitles ـ مُطل على الميناء, إنه منزل أحلامي ـ جميل
    Als ich jung war, habe ich immer vom Fliegen geträumt. Open Subtitles عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران
    Darin unterscheiden wir uns, Bruderherz. Ich habe meine Träume im Schlaf. Open Subtitles هذا هو الفارق بيننا فأنا لدي أحلامي الخاصة
    Wie in meinen Träumen war es teils großartig und teils hart. TED كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
    Ich hoffe, du bist glücklich. Du stiehlst mir meinen Traummann. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة، بكونكِ تسرقين فارس أحلامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus