Deine Schwester ist nicht eingetragen. niemand deiner Verwandten. | Open Subtitles | لَم تُحَدِّد أختُكَ زِيارَة و لا أحَد مِن عائلتِكَ فعَل |
niemand hätte es interessiert. | Open Subtitles | لَم يكُن يُصدقها أحَد و لَم يكُن يَهتَم أحَد حتى |
Wenn du die Drogen an einen anderen Cop verkaufst, wird niemand verletzt. | Open Subtitles | و تَبيع المخدرات لِشُرطي آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد |
Merkwürdigerweise, gibt es im Moment niemanden der ausgerottet werden muss. | Open Subtitles | على رَغمِ غَرابَةٍ الأمر، ليسَ هُناكَ أحَد أُريدُ تَصفِيَتَهُ حالياً |
Nun, ich erwarte niemanden. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا لا أتوَقَّعُ حُضورَ أحَد |
keiner wird mich so lieben, wie Ryan O'Reily. | Open Subtitles | لَم يُحبُني أحَد كما أحبني رايان أورايلي |
niemand hat jemals darum gebeten früher hingerichtet zu werden. | Open Subtitles | لَم يَطلُب أحَد أبَداً أن يُعدَمَ قَبلَ المَوعِد |
Das Problem ist, dass niemand sucht. | Open Subtitles | الصعوبة تكمُن في أنهُ لم يكُن أحَد يبحَث |
Aber ich bin ein Krüppel. niemand stellt heutzutage einen Krüppel ein. | Open Subtitles | لكنني أعرَج، و لا أحَد يوظّف أعرجاً هذه الأيام |
Welches verheerende Ereignis ist geschehen, was die Stadtväter dazu veranlasst hat... anzuordnen, dass niemand in unserer Stadt, unter keinen Umständen, | Open Subtitles | ما الحدَث الجَلَل الذي حصَل و سبَّبَ أن يقوم مؤسسوا المدينة بأَمر ألا أحَد في مدينتنا، و تحتَ أي ظروف |
Normalerweise verrät niemand über jemanden etwas, und jetzt habe ich zwei verschiedene Zeugen, die zwei verschiedene Verdächtige für denselben Mord identifizieren. | Open Subtitles | في العادَة لا أحَد يشي بأحَد الآن لديَ شاهدين مُختلفين يتعرّفان على مُشتبهين مُختلفين في نفس الجريمَة |
Erinnert euch, vor ein paar Jahren, als die Lastschiffe rumschippern mussten, weil niemand die zerfallende Fracht akzeptieren wollte. | Open Subtitles | تتذكرون منذُ بِضعَة سنين كيفَ أنَ البارِجات بقيَت تُبحِر لعدَم وجود أحَد يقبَل استقبال حمولتها المُتحللَة؟ |
Wie konntet Ihr davon ausgehen, dass niemand Euer Geheimnis rausfindet? | Open Subtitles | كَيف تَظنِين بِأن لا أحَد سَوف يَعلَم سِرك؟ |
Sie können niemanden irgendwas sagen. | Open Subtitles | أنتَ قِس. لا يُمكنكَ البوح بشيء لأي أحَد |
Ich bestehle niemanden. | Open Subtitles | أنا لا أسرق أيَ أحَد هنا كما تعلمون؟ |
Nein, ich habe gerade gesagt, dass ich niemanden treffe. | Open Subtitles | لا، أنا أخبرتُك أنني لا أنتظر أحَد. |
Ich kann niemanden töten. | Open Subtitles | أنا؟ لا يُمكنني قَتلُ أحَد |
Aimee wollte, dass ich zu einer Party gehe und Mom ist so sehr im Laden eingespannt, dass du niemanden hättest, der dir... | Open Subtitles | كانت (إيمي) تُحاول أن تأخُذني إلى الحَفلة وأمي إنتقَدت ذبك بشدّة في المَتجر، لم يَكن لديّكِ أحَد ليجلب لكِ... |
Ich habe mit allen Gefangenen von damals gesprochen, und keiner will mir was sagen. | Open Subtitles | لقد تكَلمتُ معَ كُل المساجين الذينَ كانوا هُنا حِنها و لَم يُخبِرني أحَد أي شيء |
keiner konnte dem entfliehen ... tot oder lebendig. | Open Subtitles | لا أحَد يَنجوا مِن ذلك ميتاَ كانَ أو حياً |
Ich kann behaupten, ich hätte das Handy gefunden und keiner wird der Dumme sein. | Open Subtitles | يُمكنني أن أَقول أني وَجَدتُ الهاتِف و لَن يَتَضَررَ أحَد |