Solltest Du zurückkommen, holt dein Bruder Dich in Liverpool ab. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
Vergiss den Rest von uns, aber was ist damit, dass dein Bruder extrem für diese Show gearbeitet hat? | Open Subtitles | لا تهتمي بأمر بقيتنا لكن ماذا عن حقيقة أنّ أخاكِ قد عمل جاهداً من أجل العرض؟ |
Es könnte uns helfen, wenn dein Bruder ein Insider wäre. | Open Subtitles | أن يكون أخاكِ في السجن سيكون، سيكون هذا انقلابًا بالنسبة لنا. |
Sie haben dir deine Eltern und deinen Bruder genommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا والديكِ منكِ لقد أخذوا منكِ أخاكِ |
Außerdem, möchtest du nicht deinen Bruder im Smoking sehen? | Open Subtitles | إضافة إلى ، ألا تريدين مشاهدة أخاكِ وهو يرتدي البدلة |
Werden Sie hier fertig, und dann bringen Sie Ihren Bruder nach Hause. | Open Subtitles | أنهي عملكِ هنا ثمّ اصحبي أخاكِ إلى المنزل |
Es ist nur... ein Anruf notwendig... dann wird Ihr Bruder mitten in der Stadt abgesetzt... ohne Geld und ohne Medikamente. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج |
Hi. dein Bruder hat das vom Schrott geholt und restauriert. | Open Subtitles | مرحباً، لقد وجد أخاكِ ذاك في ساحة خردة وقام بإعادة تجديده. |
Ich weiß nicht, wie dein Bruder in diese Sache verwickelt ist, aber wir werden dem auf den Grund gehen, okay? | Open Subtitles | لاأعلم كيف أخاكِ دخل في خضم هذه الفوضى، لكننا سوف نصل لقاع هذا الأمر، حسناً؟ |
Es ist lustig, wie ich nur dein Bruder bin, wenn du denkst, dass ich es vergeigt habe. | Open Subtitles | أوَتعلمين، إنّه لأمر مُضحك كوني أخاكِ فقط حينما تعتقدين أنّي أخفقت. |
Hast du ihm gesagt, dass dein Bruder Polizist ist? | Open Subtitles | هل أخبرتيه بأن أخاكِ يعمل في القوة المحلية؟ |
dein Bruder hat mich gefragt ob ich dich zur Frau nehmen will. | Open Subtitles | أخاكِ الأكبر... طلب إن أتقدم لك كزوجة لي ولقد رفضت |
Weiss dein Bruder Bescheid? | Open Subtitles | أيعلم أخاكِ بشيءٍ من هذا الأمر؟ |
Er sagt, dein Bruder war während dem Sturm eingesperrt? | Open Subtitles | يقول أن أخاكِ كان مسجوناً خلال العاصفة؟ |
Da du ja nun deinen Bruder aufgeweckt hast, kannst du ihn im Wohnzimmer herumtragen, bis er einschläft. | Open Subtitles | وبما أنّكِ أيقظتِ أخاكِ الصغير، تجوّلي به في غرفة المعيشة حتّى يغفو |
Niemand hat deinen Bruder gezwungen, ins Drogengeschäft einzusteigen. | Open Subtitles | لأنه، لا أحد، لا أحد أجبر أخاكِ للتورط في المخدرات. |
Setsuko, sei brav und hör auf deinen Bruder. | Open Subtitles | سيتسكو، كوني فتاة عاقلة ولا تزعجي أخاكِ |
Benutze deinen Bruder nicht als Diktiermaschine. | Open Subtitles | لا تستخدمي أخاكِ كماكينة إملاء. |
Oder Ihren Bruder beschützen, ihm die Werkzeuge geben, die es ihm erlauben, seinen Drang zu lenken. | Open Subtitles | أو أن يحمي أخاكِ بـإعطائه الأداة التي يحتاجها. لتغيير مسار دوافعه. |
Was ich Ihren Bruder durchmachen ließ, war achtlos und unverzeihbar. Und es tut mir leid. | Open Subtitles | ما عرّضتُ أخاكِ له كان تقصيرًا ولا يغتفر وأناآسفة... |
Wir glauben, Ihr Bruder könnte in der Mordnacht Kontakt mit dem Opfer gehabt haben. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ أخاكِ قد كان على إتصال بالضحيّة ليلة وقوع الجريمة. |
Sie können mich zu Ihrem Freund, Ihrem Bruder machen, oder Sie können mich zu Ihrem Ehemann machen. | Open Subtitles | بإمكانكِ جعلي صديقكِ أخاكِ أو بإمكانكِ جعلي زوجاً لكِ |