Ich habe dir gesagt, dass ich auf mich selber aufpassen kann. Ich habe Pläne. | Open Subtitles | أخبرتكَ أني يُمكنني الاعتناءَ بنفسي، فلديَ مُخطط |
Ich hab dir gesagt, dass ich dich nie wieder sehen will. Wie oft muss ich das noch sagen. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟ |
Ich sagte dir auch, was passieren würde, wenn du mir nicht gehorchst. | Open Subtitles | أخبرتكَ أيضاً ما قد يحدث لو لم تفعل ما قلتهُ لك |
Ich sagte doch, übe auf 'nem Pferd, das sich nicht bewegt. | Open Subtitles | أخبرتكَ أن تتدرب على حصان واقف لا يتحرك, أليس كذلك؟ |
Ich sagte Ihnen, dass ich wollte, dass es vorbei ist. Ich wollte, dass sie bekommt, was sie verdient. | Open Subtitles | قد أخبرتكَ ، وددتُ أنّ ينتهي كلّ ذلك، وددتها أنّ تنال ما تستحق. |
Wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, | Open Subtitles | انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات |
Sieh mich nicht so an. - Ich hab dir gesagt, wir haben Gesellschaft. | Open Subtitles | لاتنظرإليبهذهِالطريقة، سبق و أخبرتكَ أنّ لدينا رفاق. |
Bitte. Ich habe es dir gesagt, Mann. | Open Subtitles | رجاءً، لقد أخبرتكَ يا صاح لم يحدث شيء بيننا |
Ich habe es dir gesagt. Doch du wolltest ja nicht hören. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , لقد أخبرتكَ لكنكَ لم تكُن تصغي |
Ich habe dir gesagt, dass ich keine Party wollte. Aber dir war es egal. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنّي لا أريد حفلًا، لكنّكَ لم تحفل. |
Ich habe dir gesagt, dass die Hormone nicht funktionieren. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنَّ الهرمونات في جسدكَ لا تعمل. |
Ich sagte dir, dass ich mich bedeckt halte bis zu meiner nächsten Bewährungsanhörung. | Open Subtitles | أخبرتكَ يا رجُل، سأتوارى عن الأنظار حتى جلسة استماع إطلاقي التالية |
Ich sagte dir, ich hab Angst, bin unsicher, ob es gut für mein Land wäre. | Open Subtitles | أخبرتكَ أني كنت خائفة. أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي. |
Ich sagte doch, der Mann ist gefährlich. Das war dumm. | Open Subtitles | و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ. |
Ich sagte doch gerade, dass ich vielleicht alternative Medizin versuche. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنني أريد أن أجرب الطب البديل |
Ich sagte Ihnen, dass ich nie Chase sitzenlassen wollte. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنّني لا أريد هجره |
Ich dachte, du würdest wütend werden, wenn ich dir sage, dass wir keine mehr haben, also dachte einfach, ich gehe zur Drogerie und hole welche. | Open Subtitles | حسبتكَ ستغضب إنّ أخبرتكَ أنّه نفذ، لذا ذهبتُ إلى المتجر لشراء البعض. أوترى؟ |
Ich habe doch gesagt, dass das Zeug stark ist, oder, Nash? | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأن هذهِ القذارة قوية، أليس كذلك؟ |
habe ich dir nicht befohlen, die Bretter anzubringen? | Open Subtitles | أعتقد أنني أخبرتكَ أن تشرع بوضعها بالألواح. |