"أخبرتكَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dir gesagt
        
    • sagte dir
        
    • Ich sagte
        
    • sagte doch
        
    • sagte Ihnen
        
    • ich dir sage
        
    • doch gesagt
        
    • habe ich dir
        
    Ich habe dir gesagt, dass ich auf mich selber aufpassen kann. Ich habe Pläne. Open Subtitles أخبرتكَ أني يُمكنني الاعتناءَ بنفسي، فلديَ مُخطط
    Ich hab dir gesagt, dass ich dich nie wieder sehen will. Wie oft muss ich das noch sagen. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟
    Ich sagte dir auch, was passieren würde, wenn du mir nicht gehorchst. Open Subtitles أخبرتكَ أيضاً ما قد يحدث لو لم تفعل ما قلتهُ لك
    Ich sagte doch, übe auf 'nem Pferd, das sich nicht bewegt. Open Subtitles أخبرتكَ أن تتدرب على حصان واقف لا يتحرك, أليس كذلك؟
    Ich sagte Ihnen, dass ich wollte, dass es vorbei ist. Ich wollte, dass sie bekommt, was sie verdient. Open Subtitles قد أخبرتكَ ، وددتُ أنّ ينتهي كلّ ذلك، وددتها أنّ تنال ما تستحق.
    Wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, Open Subtitles انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات
    Sieh mich nicht so an. - Ich hab dir gesagt, wir haben Gesellschaft. Open Subtitles لاتنظرإليبهذهِالطريقة، سبق و أخبرتكَ أنّ لدينا رفاق.
    Bitte. Ich habe es dir gesagt, Mann. Open Subtitles رجاءً، لقد أخبرتكَ يا صاح لم يحدث شيء بيننا
    Ich habe es dir gesagt. Doch du wolltest ja nicht hören. Open Subtitles لقد أخبرتكَ , لقد أخبرتكَ لكنكَ لم تكُن تصغي
    Ich habe dir gesagt, dass ich keine Party wollte. Aber dir war es egal. Open Subtitles أخبرتكَ أنّي لا أريد حفلًا، لكنّكَ لم تحفل.
    Ich habe dir gesagt, dass die Hormone nicht funktionieren. Open Subtitles أخبرتكَ أنَّ الهرمونات في جسدكَ لا تعمل.
    Ich sagte dir, dass ich mich bedeckt halte bis zu meiner nächsten Bewährungsanhörung. Open Subtitles أخبرتكَ يا رجُل، سأتوارى عن الأنظار حتى جلسة استماع إطلاقي التالية
    Ich sagte dir, ich hab Angst, bin unsicher, ob es gut für mein Land wäre. Open Subtitles أخبرتكَ أني كنت خائفة. أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي.
    Ich sagte doch, der Mann ist gefährlich. Das war dumm. Open Subtitles و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ.
    Ich sagte doch gerade, dass ich vielleicht alternative Medizin versuche. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنني أريد أن أجرب الطب البديل
    Ich sagte Ihnen, dass ich nie Chase sitzenlassen wollte. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنّني لا أريد هجره
    Ich dachte, du würdest wütend werden, wenn ich dir sage, dass wir keine mehr haben, also dachte einfach, ich gehe zur Drogerie und hole welche. Open Subtitles حسبتكَ ستغضب إنّ أخبرتكَ أنّه نفذ، لذا ذهبتُ إلى المتجر لشراء البعض. أوترى؟
    Ich habe doch gesagt, dass das Zeug stark ist, oder, Nash? Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأن هذهِ القذارة قوية، أليس كذلك؟
    habe ich dir nicht befohlen, die Bretter anzubringen? Open Subtitles أعتقد أنني أخبرتكَ أن تشرع بوضعها بالألواح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus