ويكيبيديا

    "أخبرني عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Erzähl mir von
        
    • Erzählen Sie mir von
        
    • Erzählen Sie von
        
    • Erzähl mir was über
        
    • Erzähl mir über
        
    • hat mir von
        
    • Erzählt mir von
        
    • Erzählen Sie mir etwas über
        
    • Sag mir
        
    • Erzähl mir was von
        
    • Wem sagst du
        
    • Erzählen Sie mir vom
        
    • Erzähl mir etwas über
        
    • immer er mir
        
    • erzählte mir von
        
    Vergiss sie. Erzähl mir von der Decke. Open Subtitles انس أمرهم، انس أمرهم ابق مع البطانية، أخبرني عن البطانية
    Erzähl mir von dem Buch. Open Subtitles حسناً؟ أخبرني عن هذا الكتاب كيف يسير العمل به
    Erzähl mir von deinem Vater. Open Subtitles في ماذا تريدين ان تتحدثي؟ أخبرني عن والدك.
    - Sagen Sie's mir. Erzählen Sie mir von dem Metall und von den Symbolen. Open Subtitles أخبرني، أخبرني عن السبيكة المعدنيّة، أخبرني عن الرموز
    Sie sind seit vier Wochen hier. Erzählen Sie mir von Ihren Beziehungen zu den anderen Patienten. Open Subtitles أنتَ هنا منذ أربعة أسابيع أخبرني عن علاقاتكَ بالمرضى
    Hey, Erzähl mir von diesem neuen System, das du im Fitnessstudio eingerichtet hast, fürs Planen von Terminen. Open Subtitles هاي، أخبرني عن النظام الجديد الذي وضعته في النادي لجدولة المواعيد
    Erzähl mir von dieser Hawk-Eye "Person von Interesse". Open Subtitles أخبرني عن هذا عين الصقر شخص مثير للاهتمام.
    - Erzähl mir von Miami. - Was kann ich dir da sagen? Open Subtitles أخبرني عن ميامي - ماذا يمكنني أن أقول يا بابلو ؟
    Erzähl mir von den Iglus. Open Subtitles أوه، نعم، أخبرني عن أكواخ الإسكيمو.
    Erzähl mir von der Klinik. Open Subtitles إذاً، أخبرني عن الحياة في المستشفى
    Tommy, Erzähl mir von der Nacht, in der sie sich verändert hat. Open Subtitles -تومي، أخبرني عن تلك الليلة، ليلة تحولها
    Erzähl mir von deinem Boss. Open Subtitles أخبرني عن رئيسك في العمل. هل هو السائق؟
    Erzählen Sie mir von dem Mord. - Es ist ja gar nicht sicher. Open Subtitles أخبرني عن القاتل الأصلي - لا أحد متأكد بأنّ هناكة قاتل -
    Brannigan, Erzählen Sie mir von dieser irre geilen Rettungspyramide. Open Subtitles برانيجان, أخبرني عن هرم الهروب الفظيع ذلك
    Erzählen Sie mir von dem Treffen, bei dem sie beschlossen haben, das Leck zu missachten. Open Subtitles أخبرني عن تلك المقابلة التي قررتم فيها تجاهل التسرب
    Erzählen Sie von Ihrem Beruf. Open Subtitles أخبرني عن عملك.
    Brandon, Erzähl mir was über dich. Open Subtitles إذًا يا براندون أخبرني عن نفسك
    Heute Abend habe ich ein ganz anderes Problem. Erzähl mir über die ersten Menschen. Open Subtitles لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة، أخبرني عن (الإنسان الأوّل)
    Er hat mir von der Statue erzählt, der ich so ähnlich sehen soll. Wir haben geflirtet. Open Subtitles أخبرني عن ذلك التمثال الذي أحببتموه والذي يُمثّلني
    Erzählt mir von meinen Eltern. Open Subtitles لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ
    Da sind die beiden und er sagt z. B. zum Ehemann: "Erzählen Sie mir etwas über Ihre Frau, das Sie ärgert." TED لدينا كلاهما هنا، حيث سيقول للزوج، "أخبرني عن شيء تفعله زوجتك و يسبب لك الغضب."
    Sag mir, wo du bist, dann kannst du dich ergeben. Open Subtitles أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك
    - Erzähl mir was von deiner Familie. - Da gibt es nichts. Open Subtitles أخبرني عن عائلتك - ليس هناك شيء لأتحدث عنه -
    Wem sagst du das? Open Subtitles أخبرني عن هذا..
    Erzählen Sie mir vom Schützen. Open Subtitles أخبرني عن مُطلق النار
    Also... Erzähl mir etwas über euer kleines Geschäft, beginn mit den Mitarbeitern. Open Subtitles ...إذا أخبرني عن تفاصيل عملك، إبتداء من زملاء العمل
    Wann auch immer er mir also etwas sagte, das einfach un-psychopathisch erschien, dachte ich mir selbst: "Na das werde ich wohl nicht in mein Buch schreiben." TED إذن، كلما أخبرني عن شيئ قد يبدو غير- سيكوباتي، أقول لنفسي، حسنا لن أضع هذه في كتابي.
    Steve erzählte mir von einer Situation wo genau dieser Arzt das medizinische Team anschrie. TED لكن ستيف أخبرني عن موقف معين عندما صاح هذا الطبيب في فريق طبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد