Wir brachten ihn zur Kernspintomographie, zur Computertomographie, wir übergaben dieses 1-Tage-alte Kind den Ärzten für eine arterielle Blutentnahme. | TED | أخذناه إلى آلة التصوير بالرنين المغناطيسي والماسحة الضوئية، أخذنا هذا الطفل الذي عمره يوم واحد وسحبنا الدم من شريانه. |
Wir brachten ihn zu den besten Ärzten, aber keiner wusste, was zu tun war. | Open Subtitles | وأخذناه بعدها إلى أفضل الأطباء ولكن لا يوجد لدى أي منهم فكرة وأخيراً أخذناه |
Wir haben ihn am Freitag an die Küste gebracht und der Plan war, ihn Montag wieder... | Open Subtitles | أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Nein, warten Sie. Wir haben ihn nach dem Spiel in die Notaufnahme gebracht. | Open Subtitles | لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة |
Oh, als Bobby und ich eine Woche lang campen gegangen sind, war alles, was wir mitgenommen haben, Insektenspray, Streichhölzer und Kaffeekuchen. | Open Subtitles | عندما كنا أنا و(بوبي) نذهب الى التخييم لمدة أسبوع واحد كل ما أخذناه هو مقوي الاشارة لأستقبال , المباريات وكعكة القهوة |
- Von wo wir ihn uns genommen haben. | Open Subtitles | -من نفس المكان الذي أخذناه منه |
Sein Freund und ich hoben ihn auf... und Wir brachten ihn dorthin. | Open Subtitles | أخذناه أنا وصديقه عبرنا به إلى هنا |
Wir brachten ihn zum Friedhof und bestatteten ihn. | Open Subtitles | حسناً, أخذناه إلى المقبرة و دفناه |
Wir brachten ihn hin, sie brachten ihn wieder zum Atmen. | Open Subtitles | أخذناه للمستشفى، وجعلوه يتنفس مجددا. |
Wir haben ihn zu ärzten, Hodschas und Scheichs gebracht, aber ein Heilmittel konnten wir nicht finden. | Open Subtitles | فعلنا لقد أخذناه للأطباء ،للخواجه، للشيوخ إلا أننا لم نحصل على علاج |
Wir haben ihn aus der Akademie geholt, ihm gesagt er sei bereit. | Open Subtitles | لقد أخذناه من الأكاديمة وأخبرناه أنه مُستعد |
Wir haben ihn zum Verhör mitgenommen, ja. | Open Subtitles | نعم, لقد أخذناه هناك للاستجواب |
- Von wo wir ihn uns genommen haben. | Open Subtitles | -من حيث أخذناه . |