Man muss sie aus Suchmaschinen entfernen, man muss sie aus Online-Verzeichnissen entfernen, man muss sie aus Nutzerlisten entfernen. | TED | عليك أخذها من محركات البحث، عليك أخذها من أدلة الإنترنت، عليك أخذها من قوائم المستخدمين. |
Man kann sie aus dem Skelett herausnehmen, und sie in Petrischalen im Labor kultivieren. Sie sterben ab und bilden Knorpel. | TED | أنك تستطيع أخذها من الهيكل العظمي الفقاري، يمكنك نشرها على أطباق زجاجية في المختبر، لتموت و تشكل غضروفًا. |
- Sie sagen, die einzige Möglichkeit, dass diese Fragen gestellt werden können, sei wenn sie aus den verschlossenen Verhandlungsprotokollen kommen würden? | Open Subtitles | بأنه لا يمكن طرح هذه الاسئلة إلا في حال تم أخذها من سجلات مختومه |
Die Probenahme Nr.1: | Open Subtitles | نتائج الاختبار رقم 1 (والتي تم أخذها من (نونوميا ريوتا |
Nonomiya Ryota und die Probenahme Nr.2: | Open Subtitles | نتائج الاختبار رقم 2 (والتي تم أخذها من (نونوميا ميدوري |
Hier. Deswegen hat er sie aus dem Irrenhaus geholt. | Open Subtitles | .لهذا السبب أختارها .لقد أخذها من الملجأ |
Die Polizei dachte, er könnte meiner sein, also verglichen sie die DNA der Leiche mit Haaren einer Bürste, die sie aus meinem Bad nahmen. | Open Subtitles | لذاقارنواالحمضالنوويللجثّة... بأشعرٍ من مُشطي تمكّنوا أخذها من حمّامي. |
Und natürlich wurde sie aus dem schmutzigen Fluss gezogen. | Open Subtitles | ومجدداً تم أخذها من ذلك النهر القذر |
Er hat sie aus dem Haus ihrer Mutter geholt, ohne zu fragen. | Open Subtitles | أخذها من بيت أمها بدون آذن |
Nonomiya Midori gegenüber der Probenahme Nr.3: | Open Subtitles | نتائج الاختبار رقم 3 (والتي تم أخذها من (نونوميا كيتا |