Ich fürchtete, Wir würden diesen Kampf verlieren, weil man uns für die Krankheit verantwortlich machte. | TED | كنت أخشى أننا سنخسر المعركة. لأن الناس كانوا يلوموننا لأننا مرضى. |
- Fürchte, Wir wollen es wiederhaben. - Aber ich habe es nicht. | Open Subtitles | أخشى أننا نريد إستعادتها ولكنها ليست لدى |
Ab jetzt müssen Wir Diplomaten und Verwaltungsbeamte sein. | Open Subtitles | أخشى أننا سنصبح دبلوماسيين , مدراء أى شئ تريده |
Minister, Wir haben unser elektronisches Aufklärungsschiff St. Georges verloren. | Open Subtitles | أخبار سيئة أيها الوزير أخشى أننا قد فقدنا سفينة المراقبة الالكترونية سانت جرجس |
Wir müssen die Identität des Diebes erfahren. | Open Subtitles | أخشى أننا بحاجة لمعرفة هوية اللص الحقيقية |
Wir sind so wenig reich, wie Gesetzes-Hüter es immer sein werden. | Open Subtitles | نحن نعتقد أننا نملك بعض المال الآن أخشى أننا على وشك أن نصبح أثرياء أكثر مما سيكون عليه أي رجل قانون |
Leider hören Wir auf höhere Gesetze als die der Regierung. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا نستجيب لسلطة أكبر من سلطة الولايات المتحدة |
Leider haben Wir noch keinen klaren Verdacht, Sir. | Open Subtitles | إننى أخشى أننا لم نقم بتحديد هذه الشكوك بعد يا سيدى. |
Bevor Wir anfangen, müssen Wir sichergehen, dass du einen Salto rückwärts kannst. | Open Subtitles | أخشى أننا سنحتاج لأن نتأكد.. من إنك يُمْكِنُ أَنْ تفعلي شقلبة للخلف |
Ich muss Ihnen was sagen. Wir können Ihnen den Kredit nicht gewähren. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معك، أخشى أننا مضطرين لرفض قرضك |
Wir müssen ihn übers Wochenende hier behalten. Sagen Sie's ihm? | Open Subtitles | أخشى أننا سنضطر لإبقائه هنا في عطلة نهاية الأسبوع، فلتسدي إلي صنيعاً وتبلغيه بذلك |
Ihr Angebot ist sehr großzügig, aber Wir müssen leider ablehnen. | Open Subtitles | عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله |
Caldwell, Wir können leider nichts mehr ausrichten. | Open Subtitles | عقيد كالدويل أخشى أننا فعلنا كل ما لدينا |
Ich befürchte diese Möglichkeit haben Wir nicht mehr, Colonel. | Open Subtitles | أخشى أننا الآن تخطينا تلك المرحلة الآن عقيد |
Ok, gut dass Wir gesprochen haben, Wir sehen uns irgendwann auf dem Weg. Genau. | Open Subtitles | كان لطيفاً أن نتحادث معك ، أخشى أننا مضطرون للرحيل |
Ich fürchte, Wir können Mr. Charcot nicht einstellen. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نستطيع أن نوظّف السيّد شاركوت |
- Wir zapften unorthodoxe Quellen an. | Open Subtitles | أخشى أننا قمنا باستغلال بعض الموارد الغير تقليدية بوقت متأخر |
Die Katakomben sind kilometerlang. Ich fürchte, Wir haben ihn verloren. | Open Subtitles | هذه السراديب تطول لاميال أخشى أننا فقدناه |
Ich fürchte, Wir müssen dem seinen Lauf lassen. | Open Subtitles | أخشى أننا يجب أن نترك هذا الأمر يأخذ مجراه. |
Ich befürchte, alles, was Wir... im November anbieten können sind Wahlen und begnadigte Truthähne. | Open Subtitles | أخشى أننا سنضطر في "نوفمبر" إلى تقديم الإنتخابات و الصفح عن الديوك الرومية. |