Ich kenne seine Fehler. Ein Mann kann sich ändern, oder? | Open Subtitles | . أعرف أخطائه الرجل يمكن أن يتغير ، أليس كذلك ؟ |
Kann man nicht versuchen, seine Fehler wieder gut zu machen? | Open Subtitles | ألا يستطيع الشخص أن يكون سيئا طوال حياته ومن ثم يحاول أن يصلح أخطائه |
Irgendwann bezahlt jeder für seine Fehler. | Open Subtitles | يحين الوقت على المرء ليتحمل مسؤولية أخطائه |
Er ist nicht ein Engel oder Heiliger, und was ist die Wahrscheinlichkeit, dass er nicht mit all seinen Fehlern Ich weiß, er werde man mit dem | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
Nein, kann ich nicht. Deine Liebe für ihn hat dich blind gegenüber seinen Fehlern gemacht. | Open Subtitles | لا، لايمكنني، حبك له أعماك عن عن أخطائه |
Ihr Idealismus ist der Grund, so denke ich, warum mein Sohn, trotz seiner Fehler, so an Ihnen hängt. | Open Subtitles | أعتقد أن مثاليتكِ هي سبب غرام ابني بكِ رغم كل أخطائه |
Dieser Typ vernichtet die Menschheit und denkt, er kann es wiedergutmachen. | Open Subtitles | هذا الرجل دمر الجنس البشري والآن يعتقد بأنه عليه أن يكفر عن أخطائه وحسب |
Ein wirklicher Held würde sich nicht verstecken. Er würde sich melden und die Verantwortung für seine Fehler übernehmen. | Open Subtitles | البطل الحقيقي لا يختبىء، بل يظهر ويتحمل مسؤولية أخطائه |
Der Kerl stellt mir seine Fehler in Rechnung. | Open Subtitles | هذا الرجل يستمر بجعلي أدفع الفواتير جراء أخطائه. |
Wenn die Vergangenheit ein Hinweis ist, wird er ausnüchtern und über seine Fehler nachdenken, sich bei jedem entschuldigen, und dann etwas noch schlimmeres machen. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الماضي أي إشارة، انه سوف تفيق وتعكس على أخطائه الماضية، أعتذر للجميع، |
Nicht der Mann, der seine Fehler eingesteht, damit er diese hinter sich lassen kann, um ein besserer Mann zu sein. | Open Subtitles | ليس الرجل الذى يتحكم فى أخطائه لذلك يستطيع أن يترك ماضيهم وأن يُصبح رجل أفضل |
Bringt seine Fehler zierlich ans Licht, dass sie der Freiheit Flecken scheinen, als Ausbruch eines feurigen Gemüts und einer Wildheit ungezähmten Bluts, die jeden anficht. | Open Subtitles | ولكن تكلم عن أخطائه بشكل راقي يظهرها على أنها علامات الحرية والترف وأنها سقطات وغلطات عقل منفتح ملتهب وهمجية طائشة موجودة في كل من هم في سن الشباب |
Während ich hier unten festsitze und für seine Fehler büße. | Open Subtitles | بينما أنا محتجز هنا بسبب أخطائه |
Als ob der Spalt versucht seine Fehler zu korrigieren. | Open Subtitles | كما لو أن الصدع يحاول تصحيح أخطائه |
Irgendwann muss jeder für seine Fehler bezahlen. | Open Subtitles | إنه وقت دفع كل واحد ثمن أخطائه |
Es lernt viel von seinen Fehlern. | TED | هو يتعلم الكثير من أخطائه. |
Wie soll er denn jemals aus seinen Fehlern lernen? | Open Subtitles | كيف سيتعلم من أخطائه إذن؟ |
Ich kenne keinen, der aus seinen Fehlern lernte. | Open Subtitles | لم أعرف واحداً تعلم من أخطائه |
Ich schlage vor, dass du aus seinen Fehlern lernst und Katherine in Frieden sterben lässt. | Open Subtitles | أقترح أن تتعلّم من أخطائه وتترك (كاثرين) تموت بسلام. |
Sie wurde von Ihrem Vorgesetzten fallen gelassen, um einen seiner Fehler zu verdecken. Es hat ihre Karriere beendet. | Open Subtitles | "حرقها" المُشرفُ عليها ليغطّي على أحدِ أخطائه |
Ich will nicht noch einer seiner Fehler sein, Ducky. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون واحدة من أخطائه يا (داكي). |
Er wollte seine Fehler wiedergutmachen. | Open Subtitles | ويحاول التكفير عن أخطائه. |