Der einzige Unterschied war, dass ihre Fehler in den geheimen Schubladen waren. | TED | الفرق الوحيد هو أن أخطائهم .. كانت تحفظ في كبائن الملفات السرية. |
Aber zweitens hindern sie auch dieselben Wissenslücken, ihre Fehler zu erkennen. | TED | لكن ثانيًا، هذه الفجوات المعرفية ذاتها تمنعهم أيضًا من الوصول إلى أخطائهم |
Einige denken vielleicht, dass die Armen für ihre Fehler selbst verantwortlich sind. | TED | قد يعتقد بعضكم أن على الفقراء تحمل مسؤولية أخطائهم. |
Jugendlichen beibringen aus ihren Fehlern zu lernen, statt sie zu kriminalisieren und sie aus ihren Klassenzimmern zu zerren wie Tiere. | TED | تعليم الشباب بأن يتعلموا من أخطائهم بدلاً من تجريمهم، وسحبهم خارج صفوفهم مثل الحيوانات |
- Oh. Vielleicht habe ich ja tatsächlich ein paar von ihren Fehlern übersehen. | Open Subtitles | ذلك يبدو وكأني أشرف على أخطائهم - أخطاء ؟ |
"Die Menschen lernen einen Scheiß aus ihren Fehlern. | Open Subtitles | الرجال لا تعلم القرف من أخطائهم. أي شيء حدث مرة واحدة... |
Man möge den Menschen und den Maschinen ihre Sünden verzeihen. | Open Subtitles | لعله تكون هناك رحمة للإنسان والألات على أخطائهم |
Für eine Flotte, die mehr auf ihre Fehler achtet als auf das, was sie richtig machen. | Open Subtitles | لأجل الأسطول الذى يبدو أكثر أهمية بتعقب أخطائهم بدلا من تعقب ما يفعلونه |
Leute, die sich über ihre Fehler lustig machen, die Leute zum Lachen bringen,... aber in all diesen Witzen steckt eine Menge Wahrheit. | Open Subtitles | يتّخذ المدمنون من أخطائهم نكتًا يُضحكون بها البقيّة لكن بين تلك النكت الكثير من الحقائق لتُقال |
Vielleicht haben unsere Eltern gedacht, dass ihre Fehler... so eine Art... | Open Subtitles | ربما والدينا ظنوا ان أخطائهم انها ستكون نوعاً ما |
Kindern muss man ihre Fehler austreiben. | Open Subtitles | الأطفال يجب أن يُـعاقبوا على أخطائهم. |
Und sie hassen Treiber nur, weil er ihre Fehler findet. | Open Subtitles | و هم يكرهون تريبر لأنه يكتشف أخطائهم |
Erkennen ihre Fehler | Open Subtitles | يميزون أخطائهم يناضلون لأجل أخطائهم |
Wir leiden unter ihren Fehlern, denn wenn das Ende kommt, sind nur noch wir Mecha übrig! | Open Subtitles | نتعذب جراء أخطائهم لأنه عندما تأتي النهاية... لن يبقى سوانا! ... |
"Aber wenn Sally und Conrad aus ihren Fehlern lernen, ..." | Open Subtitles | على أيةّ حال" ... "لو سالى وكونراد تعلموا من أخطائهم العقد سيعاد لحاله" |
Man möge den Menschen und den Maschinen ihre Sünden verzeihen. | Open Subtitles | لعله تكون هناك رحمة للإنسان والآلات على أخطائهم |