Das Kind hat das Wissen der Goa'uld. Daher hat Amaunet es versteckt. | Open Subtitles | فسيكون لدى الطفل كل علوم الجواؤلد و قد أخفت أمونيت المولود |
Da drin muss sie die Pläne versteckt haben. | Open Subtitles | لا بد و أنها أخفت التصميمات في كبسولة الهروب |
Sie versteckt die Waffe in der Hecke und zerstört dabei das Amselnest. | Open Subtitles | و وقتها أخفت السلاح في السياج و خلال قيامها بذلك أفسدت بيوض طائر الشحرور |
Bevor Derevko sich stellte, versteckte sie das Handbuch ihrer Operation, um ein Druckmittel zu haben. | Open Subtitles | الحادثة في مدغشقر. قبل دريفكو حوّل نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية، كقوة رفع، أخفت دليل عمليات منظمتها. |
Die Professorin, Bigby, deutete an, dass sie alle Zaubersprüche der Kampfmagie irgendwo auf dem Campus versteckte. | Open Subtitles | الأستاذ، بيجبى، اعتقد أنها أخفت كل تعويذات معركة السحر مكان في الحرم الجامعي. |
Hat sie die Tatsache verschwiegen, dass sie eine Affäre mit dem Kongressabgeordneten Brody hatte? | Open Subtitles | هل أخفت عنكم حقيقة أنّها كانت تضاجع عضو الكونجرس (برودي)؟ |
Hätte Amaunet Harsesis dort versteckt, dann würde Apophis das vermuten. | Open Subtitles | لو كانت أمونيت أخفت الهرسيسس فى كيب فأبوفيس كذلك سيفترض نفس الشئ |
Warum hat Präsidentin Athena diese Diskette bis jetzt versteckt? | Open Subtitles | لماذا آثينا قد أخفت سر هذا القرص حتي الآن ؟ |
Die Organisation, die diese Waffen versteckt hat, kann es sich nicht leisten, dass irgendjemand davon weiß. | Open Subtitles | المنظمة التي أخفت هذه الأسلحة لا يمكن ان تسمح لأحد بأن يعرف. |
Carol versteckt Lola vor uns, heuert Ivy an ihrer statt an. | Open Subtitles | كارول أخفت لولـا عنا جاءت بـ إيفي لتؤدي دورها |
Das Schweigegelübde hat nicht nur die Sünden dieser Gemeinde versteckt, sondern auch seinen Erschaffer zum letzten Opfer gemacht. | Open Subtitles | هو يبدو رمز الصمت ذلك أخفت ذنوب هذه الجالية... ... مابقىفقط لكن ،فيخالقه، الضحيّة النهائية المدّعية. |
Das Problem ist, dass wir nicht wissen, wo sie was versteckt hat. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نعرف أين أخفت أى شئ |
So war es. Ja, und dass sie sie versteckt hat. Sind doch alte Kamellen! | Open Subtitles | انها كذبة قديمة - لقد قال أن جدته أخفت حذائه - أنا لا أكذب - |
Sie hat das die ganze Zeit in ihrem Zimmer versteckt gehalten. | Open Subtitles | لقد أخفت هذه بغرفتها طوال هذا الوقت |
Eine Braut versteckte sich an ihrem Hochzeitstag in einer Truhe. | Open Subtitles | -لقد كانت عروسة . في يوم زفافها, أخفت نفسها فى تابوت بغرض المُزاح. |
Ihr glaubt, Ellen versteckte die Beweise im 50. Stock, oder? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنّ (إلين) أخفت الأدلة في الطابق الـ50، صحيح؟ |
Vielleicht sah ich, wo Mom den Kelch versteckte. | Open Subtitles | ربما رأيت اين أخفت أمي الكاس |
Hat sie die Tatsache verschwiegen, dass sie eine Affäre mit dem Kongressabgeordneten Brody hatte? | Open Subtitles | هل أخفت عنكم حقيقة أنّها كانت تضاجع عضو الكونجرس (برودي)؟ |
Hat sie auch ihre Affäre mit dem Abgeordneten Brody verschwiegen? | Open Subtitles | -هل أخفت عنكم حقيقة أنّها كانت تضاجع عضو الكونجرس (برودي)؟ |
Wenn Anne eine Ehe verschwiegen hat, dann... | Open Subtitles | لو كانت آن قد أخفت الزواج السري... |