Soweit ich mich erinnere, war die Mutter des Mädchens alleinstehend, wegen Drogen angeklagt. | Open Subtitles | .. ما أذكره أن أم الفتاة كانت عَزَبَة وسُجنت في قضية مخدرات |
Das erste, woran ich mich erinnere, ist Feuer. Es ist Krieg, glaube ich. | Open Subtitles | أول شئ أذكره هو النار إنها الحرب، على ما أظن |
Ich erinnere mich noch gut an die Busfahrt am ersten Schultag. | Open Subtitles | أتذكر حافلة المدرسة فى أول يوم لى فيها أذكره جيداً |
Ich erinnere mich an noch etwas aus meiner Auszeit. | TED | هناك شيء آخر أذكره بوضوح من فترة إنقطاعي عن العمل. |
Das hatte ich vorhin vergessen zu erwähnen. | Open Subtitles | -هذا هو الشيء الذي أعتقد أنني لم أذكره مبكراً |
Ich verstehe das,... aber ich muss ihn daran erinnern, dass meine Männer... von tausenden bewaffneten Somali-Milizionären umzingelt sind. | Open Subtitles | أنا أتفهم لكنه واجبي أن أذكره بأن رجالي محاطون بآلاف من المقاومة الشعبية الصومالية المسلحة |
Dann erinnere ich mich nicht mehr, bis Maurice mich mit der Waffe fand. | Open Subtitles | ذلك هو آخر شيء أذكره إلى أن .دخل موريس و وجد معي المسدس |
Aber ich versuche gerade auf meine letzte Erinnerung zu kommen, bevor alles schwarz wurde. | Open Subtitles | -نعم , أظن ذلك لكن ما أحاوله هو تحديد آخر شئ أذكره قبل نسياني للفتره الأخيره |
Ich weiß nicht... das letzte woran ich mich erinnere, ist das ich hier stehe, mit dir Diskutierend. | Open Subtitles | آخر شيء كنت أذكره, أنني كنت واقفا ً هنا أتناقش معك. |
Nur an kleine Augenblicke, an Dieses und Jenes, aber die meisten Sachen, an die ich mich erinnere, die mochte ich sehr. | Open Subtitles | هناك بعض اللحظات الصغيرة و أشياء هنا و هناك . لكن أكثر ما أذكره منها أنني أحببتها |
Ich meine, das Letzte, woran ich mich erinnere, ist, wie ich dir in die Arme gelaufen bin und ich mich so sicher gefühlt habe. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ. |
Das Letzte, woran ich mich erinnere, ist, wie ich zum Beifahrersitz sah, zu meiner Tochter, die fest schlief. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره هو رؤيتها على المقعد الخلفي وهي نائمة |
Ich muss mir den Kopf angestoßen haben, denn das Nächste, an das ich mich erinnere ist, wie er mich weggezerrt hat. | Open Subtitles | لا بد أنني صدمت رأسي لأن ما أذكره بعدها أنه كان يسحبني |
Es riecht nach Mitternacht, wie ich mich erinnere. | Open Subtitles | الرائحة مثل منتصف الليل، مثلما أذكره. |
Ich erinnere mich an ihn. 1980. Oh, mein Gott, ich kenne ihn so. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أذكره الآن، 1980 م يا إلهي، رأيته هكذا |
Ich erinnere mich nur an einen dunklen Raum... in dem ich stundenlang Mann gegen Mann gekämpft habe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أذكره أننا كنا في غرفة مظلمة نتقاتل باليد لساعات |
Ich erinnere mich nur daran, eine Tür geöffnet zu haben und ihn die Statue halten zu sehen. | Open Subtitles | كل ما أذكره هو فتح الباب و رؤيته يحمل التمثال. |
Die andere Sache, die ich erwähnen sollte? | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي يجب أن أذكره.. |
Was ich der Presse gegenüber nicht erwähnen werde. | Open Subtitles | وهذا ما سأحاول ألّا أذكره في المؤتمر. |
In 'ner Woche werd ich mich vermutlich schon nicht mehr an ihn erinnern. | Open Subtitles | هل تعرف أنه بعد أسبوع من الآن ربما لن أذكره أبداً |
Ist ja nicht so, als würde ich das ständig im Kopf durchspielen, also erinnere ich mich kaum. | Open Subtitles | ما حدث لم يكُن يتكرر في رأسي مرارًا وتكرارًا، لذا بالكاد أذكره. |
In meiner Erinnerung war es größer. | Open Subtitles | إنه أصغر مما أذكره |