Die Menschen sind clever genug, um sie als das zu sehen, was sie sind. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن الناس أذكياء بما فيه الكفايه ليلاحظوا أن بقدر أنهم مفيدين |
Wir sind so clever, dass wir alle diese scheinbar biologischen Hindernisse überwinden können. | TED | نحن أذكياء بشدة ونستطيع التغلب على كل هذه العوائق البايولوجية الواضحة. |
Hüte dich vor den Indianerfrauen. Die sollen recht clever sein. | Open Subtitles | أحترس من النساء الهنديات سمعت بأنهن أذكياء جداً |
Und so weiter. Sie sind alle intelligent in diesem Moment, aber Sie machen nichts. Sie kratzen sich vielleicht, oder bohren in der Nase, | TED | أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك. |
Okay? Das Kind hatte sich um vier Größenordnungen vertan, aber es gab keinen Zweifel, dass diese Kinder schlau sind. | TED | هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء. |
In Wahrheit sind die Leute dort nicht besonders clever und die Dinge wachsen ihnen über den Kopf. | Open Subtitles | الحقيقة أن هؤلاء الرجال ليسوا أذكياء للغاية و من ثم خرجت الأمور عن السيطرة |
Wir haben jetzt Zeit, aber wir müssen clever sein. | Open Subtitles | على أي حال، نحن نملك الوقت الكافي الآن لكن يجب أن نكون أذكياء |
- Ihr vom FBI seid clever. - Denk nach! | Open Subtitles | هيا , أنتم رجال مكتب التحقيق الفيدرالى أذكياء جداً , فكر , فكر |
- Nein, sie sind zu clever. | Open Subtitles | هم أذكياء جداً لهذا. سيتخلصون من السيارات فحسب |
He! Wir waren so clever, es zu stehlen. | Open Subtitles | أنت لقد كنا أذكياء كفاية لسرقتها من المكان الأول |
Ihrseid clever, aber es gibt immer einen, der clevererist... oder einen, der euch verpfeift, wenn derPreis stimmt. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنتم أذكياء .. و لكن يجب أن تَعُوا شيئاً |
Normalerweise würden diese Kreaturen sich nun weiterentwickeln, schließlich intelligent werden. Ich würde es mit Stämmen, Städten und Zivilisationen zu tun bekommen. | TED | لهذه المخلوقات سيعملون وهم في طريقهم، سيكونون أذكياء. سأتعامل مع القبائل والمدن والحضارات على مر الزمن. |
Es ist der Preis dafür, dass wir so verdammt intelligent sind. | TED | الثمن الذي يتوجب علينا دفعه لكوننا أذكياء للغاية. |
Das Interessante daran ist, dass so viele Studenten schlau sind und es nicht schaffen. | TED | والمثير للاهتمام بخصوص ذلك أن العديد من الطلاب أذكياء ويستطيعون أداء ذلك. |
Ich weiß, dass es hier ein paar ausgesprochen clevere Mitarbeiter gibt. | Open Subtitles | و أعتَقِدُ بأن هُناك أُناس أذكياء كُثُر في هذا المَبنى |
Sie sind klug, leben in kleinen Gruppen. | Open Subtitles | ذلك كَيفْ مصاصو الدماء يَبْقونَ إنهم أذكياء |
Sie haben die Verpackung für Car-Sharing sehr schlau gewählt. | TED | وبهذا فقد كانوا أذكياء في الطريقة التي قدموا بها مشاركة السيارة. |
Wenn ihr schlau seid, macht ihr genau das Gleiche und kooperiert. | Open Subtitles | و إذا كنتم أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط و تتعاونوا |
Sobald ich meinen Mund öffne, kommen alle mit klugen Sprüchen. | Open Subtitles | ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء |
Wir haben normalerweise schlaue Leute, die das können. | Open Subtitles | أو أليسون ما أود قوله عادة لدينا أشخاص أذكياء للأعتماد عليهم |
Oder kann es sein, dass Musiker von vornherein intelligenter sind? | TED | أو ربما هؤلاء الذين دخلوا عالم الموسيقى كانوا أذكياء منذ البداية؟ |
Das lehrte uns, kluge Feiglinge zu sein, Ärger zu vermeiden. | TED | وهذا يعني أن الناس تعلموا بأن يكونوا جبناء أذكياء بدلاً من المشاكل |
Und wenn wir klug sind, schauen wir uns die Dinge an, die um uns herum geschehen, und finden einen Weg, der es uns erlaubt, zu informieren und Einfluss darauf zu haben, was wir erfinden und wie wir es erfinden. | TED | وإذا كنا أذكياء فإننا سوف ننظر إلى هذا التطور وسوف نكتشف طريقة الاعلام والتوزيع لما نصممه وكيف نصمم هذه الأشياء. |
Sie folgen den Charakteren. Sie sind schlau genug, einander nicht anzurempeln, hoffen wir. Sie gehen von selber los. | TED | و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها |
Und zwei Wochen später, am Sonntagmorgen des neunten Januars, fand ich mich vor meiner Gemeinde stehen - intelligente, gutgesinnte, zumeist nachdenkliche Christen - und musste an ihrer Stelle unsere Gefühle und Fragen ausdrücken. | TED | وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |