Doktor, wenn meine Ohren mich nicht täuschen, ist gerade ein echter Patient angekommen. | Open Subtitles | ،أيها الطبيب، إن لم تخني أذناي فإن مريضاً فعلياً قد وصل للتو |
Spricht da meine Geliebte, oder betrügen mich meine Ohren? | Open Subtitles | أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟ |
Ich bin zu dünn, meine Ohren stehen ab, meine Zähne sind schief und mein Hals ist zu lang. | Open Subtitles | أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً. |
Dann beginnt sich der Raum zu drehen, und ich sehe Blitze. Und es klingelt in meinen Ohren. | Open Subtitles | تبدأ الغرفة في الدوران، ثم تظهر بقع سوداء أمام عيني وتطن أذناي |
Du musst lauter sprechen. Ich bin vorrübergehend auf einem Ohr taub. | Open Subtitles | سيتوجّب عليك أن تتحدّث بصوت أعلى أنا صمّاء مؤقتاً في إحدى أذناي |
Meine Beine sind grau, meine Ohren schwielig, meine Augen alt und krumm. | Open Subtitles | ساقاي رماديتان, أذناي مسدوتان وعيناي عجوزان |
Meine Beine sind alt und krumm, meine Ohren sind grau. | Open Subtitles | ساقاي عجوزان وملتويتان أذناي مسدودتان, نعم؟ |
meine Ohren haben mir in dem Scheißtaxi die ganze Fahrt geklingelt! | Open Subtitles | أذناي كانت تحترق طوال طريق عودتي في سيارة الأجرة |
meine Ohren sind für dich gestorben. Es ist nur so herausgerutscht. | Open Subtitles | أذناي ميّتتان بالنسبة لك - لقد زلّ لساني فحسب - |
Sie entspannen lhren Kiefer und ich meine Ohren. So haben wir beide was davon. | Open Subtitles | أنت تريحي فكك، وأنا أريح أذناي والكل يستفيد |
Entschuldige, meine Ohren waren verstopft. Ich habe nichts gehört. | Open Subtitles | أعتذر عزيزتي لقد كانت أذناي مغلقة لم أسمع ما كنت تقولينه |
Machen Sie schnell, bevor der Krebs meine Ohren erreicht. | Open Subtitles | حسنٌ، لتسرع بإخباري قبل أنّ ينال السرطان من أذناي. |
Nie haben meine Ohren je vernommen, warum ich geboren wurde und weshalb ich sterben werde. | Open Subtitles | ولم تسمع أذناي من أي أحد لماذا كان يجب أن أولد وأن أموت. |
meine Ohren sind gar nicht daran gewöhnt, was Gutes aus meinem Mund kommen zu hören. | Open Subtitles | أذناي غير معتادتين أبداً على شيء جيد يخرج من فمي. |
Könnte sich noch mal jemand meine Ohren ansehen? | Open Subtitles | هلا إستدعيت شخص ما ليقوم بالنظر في أذناي مجدداً ؟ |
Nach einem Flug knacken meine Ohren eine Woche lang nicht, und wenn das so ist, wird mich das irre machen. | Open Subtitles | أذناي لا تفرقعان لبعد أسبوع من سفري بالطائرة و ان كان هذا كالطيران فسيصيبني بالجنون أأتكلم بصوت عال؟ |
Äh, das ist... das ist schwer zu sagen, genau... meine Ohren, weißt du? | Open Subtitles | هذا.. صعب المعرفة بالضبط. أذناي.. |
meinen Ohren brennen durch Berichte von Gesetzlosigkeiten seit ich Euch zuletzt besuchte. | Open Subtitles | أذناي تنزعجان لسماع تقارير الفوضى منذ آخر زيارة لي |
Nur im Gesicht und meinen Ohren und meinem Hals und meinen Händen, ja. | Open Subtitles | و أذناي و رقبتي و يداي , أجل حسناً , أسمتع بشأنهذاالصباح... |
Aber du bist so laut, es tut in meinen Ohren weh. | Open Subtitles | لكن صوتك عالي لدرجة يؤلم أذناي |
Aber ich habe Raees' Frage bis heute im Ohr... | Open Subtitles | لكن سؤال رئيس في أذناي منذ ذلك اليوم |