ويكيبيديا

    "أذى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verletzt
        
    • Schaden
        
    • tun
        
    • Böses
        
    • Leid
        
    • antun
        
    • Gefahr
        
    • verletzen
        
    • Verletzungen
        
    • weh
        
    • böse
        
    • wehtun
        
    • wehgetan
        
    • anrichten
        
    • unverletzt
        
    Würde man sagen, er wäre nicht verletzt, dann bin ich nicht verletzt. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بأنّه لَمْ يُؤْذَ ثمّ لَستُ أذى.
    Guy, der helping wurde mir musste leave weil er den Rücken verletzt. -Boyfriend? -No. Open Subtitles حسناً، لكن احذر لأن الشاب الذي كان يساعدني اضطر للرحيل لأنه أذى ظهره
    Ich denke, den größte Schaden an der Menschheit haben die Dichter angerichtet. Open Subtitles أعتقد أنّ أعظم أذى واجـه الجنس البشري أرتُكب من قبل الشعراء
    tun Sie das Richtige, stellen Sie sich, und es wird Ihnen nichts passieren. Open Subtitles ليـس لديـك خيـار إفعـل الشـيء الصحيـح سلّـم نفسـك ولـن تصـاب بـأيّ أذى
    Ich wollte ihm nichts Böses tun. Open Subtitles أنا لم أريد أن أسبب لة أية أذى
    Du könntest verletzt werden. Das will ich nicht. Open Subtitles ربما يلحق بكِ أذى وانا لا أريد أن أرى ذلك.
    Ich lasse nicht zu, dass man dich erschreckt oder verletzt. Open Subtitles لن اسمح أن تشعري بالخوف أو أن يصيبك أذى سيد ميريل
    Du hast ihn verletzt. Du hast ihn. Open Subtitles انت ألحقت به أذى واضح الآن هو قلق و متوتر
    Würde man sagen, er wäre nicht verletzt, dann bin ich nicht verletzt. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بأنّه لَمْ يُؤْذَ ثمّ لَستُ أذى. جيد.
    Keiner wird verletzt. Hast du verstanden? Open Subtitles لا أحد سوف يحصل على أذى عل تعلم ما الذى أقوله؟
    Denkst du, die juckt's, wenn sich einer verletzt? Open Subtitles تعتقد بأنهم يهتمون إذا أصاب أحد أي أذى ؟
    Sie sagte solange du ihn behälst wird dir niemals etwas Schaden können. Open Subtitles قالت أنّكِ طالما تُحافظين عليها، لن يُصيبكِ أيّ أذى على الإطلاق.
    JB: Stellt man die Frage nach dem Schaden, so wird klar, dass es bei niemandem Schmerz verursacht. TED بيتنهام: كما أن أي أذى أولي يبرهن أنه لا يُحدِث ألم لأي شخص
    Ist er wirklich Eunuch, kann es nicht Schaden, ihn auf die Probe zu stellen. Open Subtitles إذا هو حقاً a خصيّ مثل الآخرين، لَنْ يكون هناك أذى لأَخْذ الإختبارِ.
    Wir tun, was wir können, damit ihm nichts geschieht. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Ich versichere Ihnen, dass ich Ihnen nichts Böses will. - Wer sind Sie? Open Subtitles -أستطيع أن أؤكد لك أنني لا أقصد إلحاق أذى بكِ
    So lange du mir auf alles eine Antwort gibst, soll dir kein Leid widerfahren. Open Subtitles لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته
    Bei einer verlobten Frau ist alles sicher. Man kann ihr nichts antun. Open Subtitles يكون كل شيء آمن مع المرأة المرتبطة، لايمكن ان يحدث أذى
    Wir brachten die Flugzeuge schneller an Deck und außer Gefahr als jede andere Mannschaft. Open Subtitles لدينا خططنا في السفينة لكي نعمل بأقل أذى ممكن
    Vielleicht weiß ich ja wegen der letzten zehn Jahre, dass euer Vorhaben gute Menschen verletzen wird. Open Subtitles ربما بسبب طريقة قضاء العشر سنوات الأخيرة أعلم أن ما تفعلينه سوف يلحق أذى بالناس
    Da sind unübliche Verletzungen an seinen Fingern und Händen. Open Subtitles ثمة أذى غير اعتيادي على الأصابع و الأيدي
    Nun, ich tue keinem damit weh. Das ist alles, was ich noch tun kann. Open Subtitles لا أرى أى أذى من مجرد النظر على الأقل هذا كل ما أستطيع فعله
    So wird der böse Geist gebannt und unschädlich gemacht. Open Subtitles من المفترض أنه يربط الروح السيئة ويمنعه من عمل أذى أكثر
    - Lass mich. - Ich wollte dir nicht wehtun. Open Subtitles اتركني لوحدي , ديوي - أنا لم اقصد اي أذى لك -
    Gerüchteweise soll ich dieses Stück Dreck umgebracht haben, das meiner Frau wehgetan hat. Open Subtitles جعلتني الشائعات أقتل ذلك الوغد الذي أذى زوجتي
    Was sollte das schon für einen Schaden anrichten? Open Subtitles هل تود إخبارنا بإسمك؟ أي أذى ممكن أن يؤديه هذا؟
    Als Donald Turnupseed aufgefunden wurde, wir er benommen durch die Gegend wirbeln, aber im Grunde unverletzt geblieben. Open Subtitles بينما دونالد ترنيبسيد وجد فى حالة من الذهول دائخاً لكن بدون أذى كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد