Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
Er will ficken, kriegt keinen hoch, und du musst ihm helfen. | Open Subtitles | أراد أن ينكحك ولكنه لم يستطع الانتصاب وعليكِ أن تساعديه |
Ja, richtig. Er möchte euch alle sehen. Wir haben heute Morgen darüber gesprochen. | Open Subtitles | نعم صحيح، فقد أراد أن يسلم عليكم تحدثنا بهذا الأمر صباحا |
Er erlaubte mir, ihn ziemlich lange zu fotografieren, und er drehte sogar sein Gesicht ins Licht, so als wollte er, dass ich ihn besser sehe. | TED | لقد سمح لي بتصويره لوقت طويل نسبياً، وحتى أنه قام بتدوير رأسه تجاه الضوء، كما لو أنه أراد أن أراه بصورة أفضل. |
Er sah, dass ich glücklich mit dir bin, und er wollte es kaputt machen. | Open Subtitles | و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك. |
Der Narr wollte das Münzklosett einführen. | Open Subtitles | أراد أن يعرض فكرة دفع المراحيض الى المكسيك |
Weiß ich nicht. er wollte mir zeigen, woher der Bus kommt. | Open Subtitles | لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا |
Der armen Frau das Herz rausschneiden... Jemand wollte sie einfach Leiden sehen. | Open Subtitles | انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني |
er wollte mich durchsuchen, aber es gingen Leute vorbei, bevor er konnte. | Open Subtitles | أراد أن يُفتّشني، لكن مرّ مُوظفين بجواري قبلما تسنح له الفرصة. |
Dr. Larch wollte dich aus dem Krieg raushalten. Deshalb hat er gesagt, es sei deins. | Open Subtitles | دكتور لارش أراد أن يبقيك بعيد عن الحرب لذلك أخبرك أن هذة تخصك |
- er wollte nur, dass du sicher bist. - er wollte nur die Süßigkeiten. | Open Subtitles | إنه فقط أراد أن يحميكى لقد أراد الحلوى ، أنا فقط كنت اللحية |
er wollte wissen, was ich über die Crew in seinem Gerichtssaal weiß. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته |
Es sei denn, Er will eine Trennung und neu anfangen. Er ist ungebunden. | Open Subtitles | إلا إذا أراد أن ينفصل عني ليبدأ بداية جديدة، ليس مرتبطاً بي |
Er sagt, Er will Dinge vergessen. | Open Subtitles | لقد قال أن هناك أشياءاً أراد أن ينساها أخبرني إذا كنت على حق .. |
Auf der Messe. Für irgendjemanden, der sie haben möchte. | Open Subtitles | إنها في المعرض , لمن أراد أن يأتي وياخذها |
Und sofort wollte er mir Geld für eine Geschlechtsumwandlung geben. | Open Subtitles | لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس |
er wollte es so. Jemand wie er stirbt nicht gern im Bett. | Open Subtitles | هو أراد أن يموت هكذا كان ليغضب جدا اذا مات في السرير |
Der Bürgermeister wollte das Casino schließen lassen. | Open Subtitles | لكن رئيس البلدة، أراد أن يغلق ذلك الكازينو |
Keine Ahnung. er wollte mir zeigen, wo der Bus herkommt. | Open Subtitles | لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا |
Der wollte sie einfach nur töten. Das ist doch Schwachsinn! Ruhe jetzt! | Open Subtitles | أراد أن يقتــلها , لا شيء أكـثر من ذلك هــذا هُــراء! |
Es wollte mich zu Tode drehen. | Open Subtitles | أراد أن يمسكني وبغوص بي لتنفيذ لفة الموت |
Du sagtest, er wollte Dich trotz Deiner Verletzung, zum Camp mitnehmen und er hat... er hat Dich doch her gefahren? | Open Subtitles | قلتي بأنه أراد أن يأخذك إلى المخيم على الرغم من أنه حقيقةً لديك إصابة , و ألم يقم .. |
er wollte sich umbringen, als wir abreisten. Wir? | Open Subtitles | لقد أراد أن يقتل نفسه، حين سمع أنّنا سنغادر .. |