Ich war in den vergangenen sechs Monaten viermal bei der Polizei. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر. |
Und dann wurde mir klar, dass das Stück mindestens viermal in den Brennofen musste, | TED | وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة. |
Die Zuwanderung pro Kopf ist viermal größer als in Frankreich und der Prozentsatz von Einwohnern, die im Ausland geboren sind, ist doppelt so hoch wie in Schweden. | TED | معدل الهجرة للفرد الواحد أعلى أربع مرات منه في فرنسا، والنسبة المئوية للمقيمين المولودين لأجانب هي ضعف تلك في السويد. |
Und wenn man nur so wenig wie ich spricht, drei-, viermal am Tag, dann rostet man ein. | TED | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
Sie wechseln Ihr Auto, wenn Sie eines haben, drei oder vier Mal. | TED | سوف تغير سيارتك، إن كان لديك واحدة، ثلاث أو أربع مرات. |
Die lasen das Textbuch zweimal, oder dreimal oder viermal. | TED | كانوا يقرأون الكتاب المدرسي مرتين أو ثلاثة أو أربع مرات. |
Von einem Witzbold aus dem Fernsehen wurde das Haus viermal überflutet. | Open Subtitles | رأيت أحد المغفلين على التلفاز جُرِف منزله أربع مرات |
Er wurde viermal getroffen. Zweimal in den Rücken. | Open Subtitles | اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات منهم أثنين في ظهره |
Oh, die Mondlandung ist brilliant. Wir waren da viermal. | Open Subtitles | لحظات الهبوط على القمر رائعة لقد حضرناها أربع مرات |
Und die treffen sich viermal im Jahr im Kopf der Freiheitsstatue. | Open Subtitles | أعضاء أيضاً ويتقابلون أربع مرات في السنة في جمجمة تمثال الحرية |
Naja, ich wollte das wir uns drei oder viermal treffen damit ich mir von dir eine Meinung machen kann. | Open Subtitles | حسناً, أرغب أن نجتمع ثلاثة أو أربع مرات من أجل أن اقوم بكتابة رأيي فيك |
Dann können Sie mir helfen. Ich habe ihn viermal gelesen. | Open Subtitles | حسنًا ربما تستطيع مساعدتي ، فلقد قرأتها أربع مرات |
Hat schon viermal angerufen... - Weil er dich liebt. | Open Subtitles | لقد أزعجني أربع مرات هذا الصباح لأنه معجب بك |
Und die Perfektion hat heute viermal zugeschlagen? | Open Subtitles | من مستقبليها وضرب الكمال أربع مرات في يوم واحد ؟ |
Du hast das Scharfschützenband für deine Einheit viermal in Folge gewonnen. | Open Subtitles | و فزتي بوسام الرُمات أربع مرات على التوالي |
Ich sage nur, dass ich es jetzt bereits viermal genommen habe... und dass jede Erfahrung schöner als die davor war. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها. |
Sie haben sich viermal für das Management beworben, und Sie wurden jedes Mal abgelehnt, aufgrund von Berichten, welche Begriffe wie... | Open Subtitles | هارفي ؟ لقد تقدمتِ بالطلب أربع مرات لمنصب المديرة و لقد تم رفضكِ حينها في كل مرة |
Wir haben diesen Darm jetzt viermal geprüft, und es ist nichts da. | Open Subtitles | لقد فحصنا هذه الأمعاء أربع مرات الآن، وليس هناك أي شيء هنا. |
Wussten Sie, dass wir vier Mal umziehen mussten, in ebenso vielen Jahren? | Open Subtitles | عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟ |
Der größte und schnellste Anstieg wird in den Entwicklungsländern zu verzeichnen sein, in denen sich die Zahl der älteren Menschen im Laufe der kommenden 50 Jahre voraussichtlich vervierfachen wird. | UN | وستكون هذه الزيادة الأكبر والأسرع في البلدان النامية حيث يتوقع أن يتضاعف عدد كبار السن أربع مرات خلال فترة الـ 50 سنة المقبلة. |
Und jetzt befinden wir uns in einer Situation, in der die Geschäfte in diesem Einkaufszentrum den vierfachen Umsatz von dem machen, womit sie gerechnet hatten. | TED | والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة. |
Der Meister der Meditation, der Friedvolle, der vierfache Weltmeister im Schwergewichtsdenken! | Open Subtitles | سيد التأمل، السيد الأعلى بطل العالم للوزن الثقيل أربع مرات |