ويكيبيديا

    "أربع مرات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • viermal
        
    • vier Mal
        
    • voraussichtlich vervierfachen
        
    • vierfachen
        
    • vierfache
        
    Ich war in den vergangenen sechs Monaten viermal bei der Polizei. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر.
    Und dann wurde mir klar, dass das Stück mindestens viermal in den Brennofen musste, TED وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة.
    Die Zuwanderung pro Kopf ist viermal größer als in Frankreich und der Prozentsatz von Einwohnern, die im Ausland geboren sind, ist doppelt so hoch wie in Schweden. TED معدل الهجرة للفرد الواحد أعلى أربع مرات منه في فرنسا، والنسبة المئوية للمقيمين المولودين لأجانب هي ضعف تلك في السويد.
    Und wenn man nur so wenig wie ich spricht, drei-, viermal am Tag, dann rostet man ein. TED وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ
    Sie wechseln Ihr Auto, wenn Sie eines haben, drei oder vier Mal. TED سوف تغير سيارتك، إن كان لديك واحدة، ثلاث أو أربع مرات.
    Die lasen das Textbuch zweimal, oder dreimal oder viermal. TED كانوا يقرأون الكتاب المدرسي مرتين أو ثلاثة أو أربع مرات.
    Von einem Witzbold aus dem Fernsehen wurde das Haus viermal überflutet. Open Subtitles رأيت أحد المغفلين على التلفاز جُرِف منزله أربع مرات
    Er wurde viermal getroffen. Zweimal in den Rücken. Open Subtitles اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات منهم أثنين في ظهره
    Oh, die Mondlandung ist brilliant. Wir waren da viermal. Open Subtitles لحظات الهبوط على القمر رائعة لقد حضرناها أربع مرات
    Und die treffen sich viermal im Jahr im Kopf der Freiheitsstatue. Open Subtitles أعضاء أيضاً ويتقابلون أربع مرات في السنة في جمجمة تمثال الحرية
    Naja, ich wollte das wir uns drei oder viermal treffen damit ich mir von dir eine Meinung machen kann. Open Subtitles حسناً, أرغب أن نجتمع ثلاثة أو أربع مرات من أجل أن اقوم بكتابة رأيي فيك
    Dann können Sie mir helfen. Ich habe ihn viermal gelesen. Open Subtitles حسنًا ربما تستطيع مساعدتي ، فلقد قرأتها أربع مرات
    Hat schon viermal angerufen... - Weil er dich liebt. Open Subtitles لقد أزعجني أربع مرات هذا الصباح لأنه معجب بك
    Und die Perfektion hat heute viermal zugeschlagen? Open Subtitles من مستقبليها وضرب الكمال أربع مرات في يوم واحد ؟
    Du hast das Scharfschützenband für deine Einheit viermal in Folge gewonnen. Open Subtitles و فزتي بوسام الرُمات أربع مرات على التوالي
    Ich sage nur, dass ich es jetzt bereits viermal genommen habe... und dass jede Erfahrung schöner als die davor war. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها.
    Sie haben sich viermal für das Management beworben, und Sie wurden jedes Mal abgelehnt, aufgrund von Berichten, welche Begriffe wie... Open Subtitles هارفي ؟ لقد تقدمتِ بالطلب أربع مرات لمنصب المديرة و لقد تم رفضكِ حينها في كل مرة
    Wir haben diesen Darm jetzt viermal geprüft, und es ist nichts da. Open Subtitles لقد فحصنا هذه الأمعاء أربع مرات الآن، وليس هناك أي شيء هنا.
    Wussten Sie, dass wir vier Mal umziehen mussten, in ebenso vielen Jahren? Open Subtitles عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟
    Der größte und schnellste Anstieg wird in den Entwicklungsländern zu verzeichnen sein, in denen sich die Zahl der älteren Menschen im Laufe der kommenden 50 Jahre voraussichtlich vervierfachen wird. UN وستكون هذه الزيادة الأكبر والأسرع في البلدان النامية حيث يتوقع أن يتضاعف عدد كبار السن أربع مرات خلال فترة الـ 50 سنة المقبلة.
    Und jetzt befinden wir uns in einer Situation, in der die Geschäfte in diesem Einkaufszentrum den vierfachen Umsatz von dem machen, womit sie gerechnet hatten. TED والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة.
    Der Meister der Meditation, der Friedvolle, der vierfache Weltmeister im Schwergewichtsdenken! Open Subtitles سيد التأمل، السيد الأعلى بطل العالم للوزن الثقيل أربع مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد